Leyes Paraguayas

Ley N潞 2760 / APRUEBA EL PROTOCOLO ADICIONAL AL ACUERDO MARCO SOBRE MEDIO AMBIENTE DEL MERCOSUR EN MATERIA DE COOPERACION Y ASISTENCIA ANTE EMERGENCIAS AMBIENTALES

Descargar Archivo: Ley N掳 2760 (497.83 KB)

Descripci贸n

Ley N掳 2760 | Aprueba Protocolo adicional al acuerdo marco sobre Medio Ambiente del Mercosur en Materia de Cooperaci贸n y Asistencia ante Emergencias Ambientales


LEY N掳 2.760
QUE APRUEBA EL PROTOCOLO ADICIONAL AL ACUERDO MARCO SOBRE MEDIO AMBIENTE DEL MERCOSUR EN MATERIA DE COOPERACION Y ASISTENCIA ANTE EMERGENCIAS AMBIENTALES
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY
Art铆culo 1潞.- Apru茅base el 鈥淧rotocolo adicional al acuerdo marco sobre Medio Ambiente del Mercosur en Materia de Cooperaci贸n y Asistencia ante Emergencias Ambientales鈥, firmado en la ciudad de Puerto Yguaz煤, Rep煤blica Argentina, el 7 de julio de 2004, cuyo texto es el siguiente:
鈥淧ROTOCOLO ADICIONAL
AL ACUERDO MARCO SOBRE MEDIO AMBIENTE 
DEL MERCOSUR 
EN MATERIA DE COOPERACION Y ASISTENCIA ANTE 
EMERGENCIAS AMBIENTALES
La Rep煤blica Argentina, la Rep煤blica Federativa del Brasil, la Rep煤blica del Paraguay y la Rep煤blica Oriental del Uruguay, en adelante los Estados Partes;
CONSIDERANDO la importancia de promover la cooperaci贸n mutua ante emergencias ambientales en el territorio de un Estado Parte, que por sus caracter铆sticas puedan provocar da帽os al medio ambiente y a las poblaciones;
RECONOCIENDO la necesidad de proteger de manera especial a los sectores pobres que son los mas afectados por la degradaci贸n, ambiental y los mas perjudicados ante las emergencias ambientales;
TENIENDO EN CUENTA las necesidades de contar con un instrumento jur铆dico de cooperaci贸n para prevenir, mitigar, dar respuesta inmediata y recuperar ante emergencias ambientales;
CONVENCIDOS que la cooperaci贸n y asistencia mutua, el intercambio de informaci贸n y la definici贸n de riesgos comunes entre los Estados  Parte, es de vital importancia para la seguridad regional y que la acciones operativa en este 谩mbito deben realizarse en forma coordinada y en conjunta ante la ocurrencia de emergencia ambientales.
EN LA CERTEZA  de que la solidaridad y la buena vecindad se ponen de manifiesto especialmente ante emergencias ambientales y que para ello es preciso establecer procedimientos que permitan actuar con mayor eficacia, rapidez y previsibilidad;
ACUERDAN:
ARTICULO 1潞
Definici贸n de T茅rminos
A los efectos del presente protocolo se entender谩 por:
a) Emergencia ambiental: situaci贸n resultante de un fen贸meno de origen natural o antr贸pico que sea susceptible de provocar graves da帽os al ambiente o a los ecosistemas y que, por sus caracter铆sticas, requiera asistencia inmediata.
b) Puntos Focales: los organismos competentes que cada Estado Partes identifique como tales para intervenir en caso de emergencias ambientales.
ARTICULO 2潞
Objeto
Los Estados Partes, a trav茅s de sus Puntos Focales, se prestar谩n cooperaci贸n rec铆proca y asistencia cuando se produzca una emergencia que tenga consecuencias efectivas o potenciales en el medio ambiente o en la poblaci贸n de su propio territorio o de otro Estado Parte, conforme con las disposiciones generales y particulares del presente Protocolo.
ARTICULO 3潞
Alcance
Los Estados Partes desarrollar谩n acciones tendientes a armonizar procedimientos compatible para actuar en caso de emergencia ambiental. Para ello, la cooperaci贸n en esa materia se implementar谩 mediante:
a) el intercambio de informaci贸n previa de situaciones que requiera de medidas comunes de prevenci贸n y de aquellos que puedan derivar en una emergencia ambiental;
b) el intercambio de informaci贸n y de experiencia en materia de prevenci贸n, mitigaci贸n, alerta, respuesta, reconstrucci贸n y recuperaci贸n;
c) intercambio de informaci贸n en materia de tecnolog铆as aplicables;
d) la planificaci贸n conjunta para reducci贸n de riesgos;
e) la elaboraci贸n de planes, programas y proyectos de contingencia para actuaci贸n conjunta;
f) la incorporaci贸n de estad铆sticas sobre situaciones de emergencia ambientales que se hallan producido en la regi贸n al Sistema de Informaci贸n Ambiental del MERCOSUR (SIAM);
g) la creaci贸n de un barco de expertos en emergencias ambientales para su inclusi贸n al SIAM;
h)   la utilizaci贸n de personal y medios de un Estado Parte a solicitud de otro;
i) la prestaci贸n de apoyo t茅cnico y log铆stico para atender a las emergencia ambientales a solicitud de los Estados  Partes; y 
j) la capacitaci贸n de recurso humano.
ARTICULO 4潞
Procedimientos de Notificaciones de Emergencia Ambientales
1. Ante la ocurrencia efectiva o potencial de un evento, se transmitir谩 la informaci贸n, empleando el formulario que consta como anexo el presente protocolo.
2. El Punto Focal del Estado Parte en cuyo territorio se hubiera producido una emergencia ambiental comunicar谩 al Punto Focal del Estado Parte o de los Estados Partes en cuyo territorio dicha emergencia ambiental puede tener consecuencia efectivas o potenciales, inmediatamente despu茅s de haber tomado conocimiento del evento.
3. El Estado Parte que origina la notificaci贸n invitar谩 a los Puntos Focales de los Estados Partes, efectiva o potenciales afectados, a designar experto para conformar una Comisi贸n  de Especialista, que tendr谩 por objeto avaluar la situaci贸n inicial, su desarrollo y recomendar soluciones t茅cnicas destinada a minimizar los efectos da帽osos.
4. El Estado Parte donde la emergencia haya ocurrido enviar谩 a los dem谩s Estados Partes un informe final que contemple los detalles del hecho y las recomendaciones que considere pertinente en materia de prevenci贸n.
ARTICULO 5潞
Procedimiento de Asistencia
1. Los Puntos Focales que reciban notificaci贸n y solicitud de asistencia en caso de una emergencia ambiental podr谩n enviar al lugar del hecho, para conocer el fen贸meno 鈥渋n situ鈥, una misi贸n de evaluaci贸n de da帽os y an谩lisis de necesidad.
2. Cuando la capacidad local de respuesta a la emergencia con los medios y recursos locales existentes en el propio territorio sea excedida, las autoridades competentes de dicho territorio, mediante el empleo del formulario que consta en Anexo del presente protocolo, comunicar谩n a trav茅s del Punto Focal a las otras y solicitar谩, cuando fuera el caso, el tipo de asistencia que resulte necesaria.
3. Cuando la urgencia del hecho no admita demora, las autoridades del nivel operativo local del territorio afectado podr谩n efectuar la comunicaci贸n directamente a las autoridades del nivel operativo del pa铆s vecino, sin perjuicio de la solicitud de asistencia enviada simult谩neamente al respectivo Punto Focal nacional. Las autoridades locales requeridas solamente actuar谩n mediante la autorizaci贸n previa de ese Punto Focal.
4. Los integrantes del personal del Estado Parte requerido s贸lo podr谩n ser afectados en tareas de colaboraci贸n vinculadas en las acciones que requiera la emergencia manteniendo en todo momento su estructura operacional, relaci贸n de mando y r茅gimen disciplinario conforme a los establecido por sus leyes y reglamentos, quedando prohibido su empleo en tareas de mantenimiento del orden p煤blico, como su participaci贸n en la ejecuci贸n de medidas extraordinarias de car谩cter administrativo que supongan la suspensi贸n o restricci贸n de derechos garantizados constitucionalmente por los Estado Partes.
ARTICULO 6潞
Informaci贸n sobre la Misi贸n
Los Estados Partes que env铆en una misi贸n de asistencia o evaluaci贸n de da帽os y an谩lisis de necesidades, anticipar谩n a los Puntos Focales que cooperan en la emergencia ambiental: nombre de funcionario(s) responsable(s); su personal ; equipo; organismo al que pertenece; cargo que detentan sus documentos de identidad; medio de transporte que utilizar谩n; lugar, fecha y hora estimada de llegada.
ARTICULO 7潞
Ingreso de la Misi贸n
El Estado Parte que hizo la notificaci贸n y pedido de asistencia facilitar谩 el ingreso de la misi贸n de evaluaci贸n o asistencia, como as铆  tambi茅n de los materiales y equipo a emplear. Los materiales y equipo estar谩n sujetos a la legislaci贸n vigente en el 谩mbito del MERCOSUR.
ARTICULO 8潞
Financiamiento de la Asistencia
Los gastos que ocasione la misi贸n  de asistencia ser谩n de responsabilidad del Estado Parte que la solicite, a menos que se acuerde otra modalidad.
ARTICULO 9潞
Intercambio de Informaci贸n y Experiencia
1. Los Estados Partes intercambiaran informaci贸n sobre el marco normativo, tecnolog铆a disponible aplicable a las acciones, experiencia en materia de prevenci贸n, mitigaci贸n, alerta, respuesta y recuperaci贸n, como as铆 tambi茅n la organizaci贸n existente en su respectiva jurisdicciones en materia de emergencia ambiental.
2. Sobre la base de la cooperaci贸n reciproca que anima el presente Protocolo, los Estados Partes podr谩n implementar un r茅gimen de pasant铆as, destinado a la ejercitaci贸n, capacitaci贸n y actualizaci贸n profesional de los funcionarios de las 谩reas competentes.
ARTICULO 10
Punto Focales
1. Cada Estado Parte comunicar谩 a los dem谩s y a la secretaria del MERCOSUR, dentro de los treinta (30) d铆as de la entrada en vigor del presente Protocolo, el/los Puntos Focales que deber谩(n) efectuar o recibir las notificaciones y comunicaciones en caso de emergencias ambientales.
2. Para el caso de los mecanismos de excepci贸n previstos en la presente Decisi贸n, cada Estado Parte podr谩 informar cuales son los organismos nacionales, provinciales / estaduales y municipales / departamentales competentes. 
ARTICULO 11
Disposiciones Generales
El presente Protocolo tendr谩 duraci贸n indefinida y entrar谩 en vigor 30 (treinta) d铆as despu茅s del dep贸sito del cuarto instrumento de ratificaci贸n.
El Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay ser谩 el depositario del presente Protocolo y notificar谩 a los Gobiernos de los dem谩s Estados Partes y a la Secretar铆a del MERCOSUR, la fecha del dep贸sito de los instrumentos de ratificaci贸n y la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo.
Suscrito en Puerto Iguaz煤, a los siete d铆as del mes de julio de dos mil cuatro, en un original en los idiomas espa帽ol y portugu茅s, siendo ambos texto igualmente aut茅nticos.
Fdo.: Rafael Bielsa, por la Republica Argentina.
Fdo.: Celso Amor铆n, por la Republica Federativa del Brasil
Fdo.: Leila Rachid, por la Rep煤blica del Paraguay
Fdo.: Didier Opertti, por La Republica Oriental del Uruguay
(VER PDF)
Art铆culo 2掳.- Comun铆quese al Poder Ejecutivo.          
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable C谩mara de Senadores, a siete d铆as del mes de julio del a帽o dos mil cinco, quedando sancionado el mismo por la Honorable C谩mara de Diputados, a seis d铆as del mes de octubre del a帽o dos mil cinco, de conformidad con lo dispuesto en el Art铆culo 204 de la Constituci贸n Nacional.

Archivos adjuntos Antecedente

Antecedente de la Ley N潞 2760






De interes

驴Tienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros