Leyes Paraguayas

Ley N潞 3035 / APRUEBA EL ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL MERCADO COMUN DEL SUR ( MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TRIBUNAL PERMANENTE DE REVISION

Descargar Archivo: LEY N潞 3.035 (1.37 MB)

Descripci贸n

Ley N掳 3035 | Aprueba acuerdo de sede entre Paraguay y MERCOSUR para funcionamiento del tribunal permanente de revision


鈥婰EY N潞 3035
QUE APRUEBA EL ACUERDO DE SEDE ENTRE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL MERCADO COMUN DEL SUR ( MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TRIBUNAL PERMANENTE DE REVISION 
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY:
Art铆culo 1掳.- Apru茅base el 鈥淎cuerdo de sede entre la Rep煤blica del Paraguay y el Mercado Com煤n del Sur (MERCOSUR) para el Funcionamiento del Tribunal Permanente de Revisi贸n鈥, suscrito en Asunci贸n, Rep煤blica del Paraguay, el 20 de junio de 2005, cuyo texto es como sigue:
鈥淎CUERDO DE SEDE ENTRE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL MERCADO COMUN DEL SUR ( MERCOSUR) PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TRIBUNAL PERMANENTE DE REVISION
La Rep煤blica del Paraguay y el Mercado Com煤n del Sur (MERCOSUR);
Teniendo presente:
Que, el Tratado de Asunci贸n estableci贸 las bases para la constituci贸n del Mercado Com煤n del Sur;
Que, el Protocolo de Olivos (PO) crea el Tribunal Permanente de Revisi贸n (TPR) y establece su sede en la ciudad de Asunci贸n;
Que, el Tribunal Permanente de Revisi贸n fue conformado el 7 de julio del a帽o 2004, con la designaci贸n de sus cinco integrantes iniciales, los cuales se reunieron por primera vez el 13 de agosto de 2004;
Que, es necesario establecer las modalidades de cooperaci贸n entre las Partes y determinar las condiciones y prerrogativas que facilitar谩n el desempe帽o de las funciones tanto de los Arbitros del TPR como de los dem谩s funcionarios;
Que, el Art铆culo 36 del Protocolo de Ouro Preto establece la potestad que tiene el MERCOSUR de celebrar Acuerdos de Sede;
Que, la inviolabilidad, las inmunidades, las exenciones y las facilidades previstas no se conceden en beneficio o inter茅s de las personas, sino con la finalidad de garantizar el cumplimiento de las funciones de los integrantes del TPR y de los funcionarios;
ACUERDAN:
CAPITULO I
AMBITO DE APLICACION
Art铆culo 1
AMBITO DE APLICACION
El Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Mercado Com煤n del Sur (MERCOSUR) deciden que la sede y las actividades del Tribunal Permanente de Revisi贸n para el cumplimiento de las funciones que le atribuye el Protocolo de Olivos se regir谩n, en el territorio de la Rep煤blica del Paraguay, por las disposiciones del presente Acuerdo.
CAPITULO II
DEFINICIONES
Art铆culo 2
DEFINICIONES
A los efectos del presente Acuerdo:
a) La expresi贸n 鈥渓as Partes鈥 refiere al MERCOSUR y a la Rep煤blica del Paraguay.
b) La expresi贸n 鈥淩ep煤blica鈥 significa Rep煤blica del Paraguay.
c) La expresi贸n 鈥淕obierno鈥  significa el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay.
d) La expresi贸n 鈥淭PR鈥 significa Tribunal Permanente de Revisi贸n.
e) La expresi贸n  鈥渂ienes鈥 comprende los inmuebles, muebles, derechos, fondos en cualquier moneda, metales preciosos, haberes, ingresos, publicaciones y, en general, todo lo que constituya el patrimonio del TPR.
f) La expresi贸n 鈥渢erritorio鈥 significa el territorio de la Rep煤blica del Paraguay.
g) La expresi贸n 鈥渟ede鈥 significa el local donde el TPR desempe帽a sus funciones. Los locales comprenden aquellos en los que el TPR desempe帽a efectivamente sus actividades, as铆 como los asignados a tales efectos.
h) La expresi贸n 鈥渁rchivos del TPR鈥 comprende la correspondencia, manuscritos, fotograf铆as, grabaciones y, en general, todos los documentos y datos almacenados por otros medios, incluidos los electr贸nicos, que est茅n en poder del TPR, sean o no de su propiedad.
i) La expresi贸n 鈥淪T鈥 significa la Secretar铆a del Tribunal Permanente de Revisi贸n.
CAPITULO III
EL TRIBUNAL PERMANENTE DE REVISION Y LA SECRETARIA DEL TRIBUNAL
Art铆culo 3
CAPACIDAD
El TPR gozar谩, en el territorio de la Rep煤blica, de la capacidad jur铆dica de derecho interno para el ejercicio de sus funciones.
A dichos efectos, podr谩:
a) Tener en su poder, fondos en cualquier moneda, metales preciosos, y otros valores, en instituciones bancarias o similares y mantener cuentas de cualquier naturaleza y en cualquier moneda.
b) Remitir o recibir libremente dichos fondos dentro del territorio, as铆 como hacia y desde el exterior y convertirlos en otras monedas o valores.
En ejercicio de los derechos atribuidos por este art铆culo, el TPR no podr谩 ser sometido a fiscalizaciones, reglamentos u otras medidas restrictivas por parte del Gobierno. No obstante, el TPR prestar谩 la debida atenci贸n y cooperar谩 con toda petici贸n que a dicho respecto le formule el Gobierno, en la medida que estime atenderla sin detrimento de sus funciones.
Art铆culo 4
INMUNIDAD DE JURISDICCION
El MERCOSUR gozar谩 de inmunidad de jurisdicci贸n en relaci贸n al funcionamiento del TPR.
Art铆culo 5
RENUNCIA A LA INMUNIDAD DE JURISDICCION
El MERCOSUR podr谩 renunciar, para el caso espec铆fico, a la inmunidad de jurisdicci贸n de que goza.
Dicha renuncia no comprender谩 la inmunidad de ejecuci贸n, para la que se requerir谩 un nuevo pronunciamiento.
Art铆culo 6
INVIOLABILIDAD
La sede del TPR y sus archivos, cualquiera sea el lugar donde 茅stos se encuentren, son inviolables.
Los bienes del TPR, est茅n o no en poder del TPR y cualquiera sea el lugar donde se encuentren, estar谩n exentos de registro, confiscaci贸n, expropiaci贸n, y toda otra forma de intervenci贸n, sea por v铆a de acci贸n ejecutiva, administrativa, judicial o legislativa.
Art铆culo 7
EXENCIONES TRIBUTARIAS
1. El TPR y sus bienes estar谩n exentos, en el territorio de la Rep煤blica:
a) de los impuestos directos;
b) de los derechos de aduana y de las restricciones o prohibiciones a la importaci贸n, respecto de los bienes que importe el MERCOSUR o el TPR para su uso oficial. Los art铆culos importados bajo este r茅gimen no podr谩n ser vendidos en el territorio de la Rep煤blica sino conforme a las condiciones vigentes actualmente o a aquellas m谩s favorables que se establezcan;
c) de los impuestos al consumo y a las ventas;
d) del Impuesto al Valor Agregado incluido en las adquisiciones en plaza de bienes y servicios que realice con destino a la construcci贸n, reciclaje o equipamientos de sus locales.
Las autoridades competentes del Gobierno podr谩n disponer, si lo estiman pertinente, que dicha exenci贸n sea sustituida por la devoluci贸n del Impuesto al Valor Agregado.
2. No estar谩n exentos, el TPR ni sus bienes, de las tasas, tarifas o precios que constituyan una remuneraci贸n por servicios de utilidad p煤blica efectivamente prestados.
Art铆culo 8
FACILIDADES EN MATERIA DE COMUNICACIONES
1. El TPR gozar谩, para sus comunicaciones oficiales, de facilidades no menos favorables que las otorgadas por la Rep煤blica a las misiones diplom谩ticas permanentes, en cuanto a prioridades, contribuciones, tarifas e impuestos sobre correspondencia, cables, telegramas, radiogramas, tel茅fonos, facs铆miles, redes inform谩ticas y otras comunicaciones, as铆 como en relaci贸n a las tarifas de prensa escrita, radial o televisiva.
No ser谩n objeto de censura la correspondencia u otras comunicaciones oficiales del TPR.
2. La correspondencia recibida y remitida por el TPR gozar谩 del mismo estatuto de prerrogativas que el concedido a los correos y valijas diplom谩ticas, en aplicaci贸n de las normas en vigor.
3. Lo dispuesto en este art铆culo no obstar谩 a que cualquiera de las Partes solicite a la otra la adopci贸n de medidas apropiadas de seguridad, las que ser谩n acordadas por ambas cuando lo estimen necesario.
CAPITULO IV
LOS INTEGRANTES Y FUNCIONARIOS DEL TPR
Art铆culo 9
PRERROGATIVAS DE LOS INTEGRANTES DEL TPR
1. A los integrantes del TPR les ser谩n otorgadas las siguientes facilidades, inviolabilidad personal, inmunidad de jurisdicci贸n, franquicias y exenciones tributarias:
a) A los 谩rbitros que fijen residencia en la Rep煤blica del Paraguay, se les otorgar谩n las mismas prerrogativas establecidas para los funcionarios de categor铆a equivalente de las Representaciones Permanentes ante los Organismos Internacionales con sede en la Rep煤blica.
b) Cuando no sean residentes en la Rep煤blica del Paraguay, les ser谩n concedidas las facilidades, la inviolabilidad personal, la inmunidad de jurisdicci贸n, las franquicias y las exenciones tributarias vinculadas al cumplimiento de sus funciones en el territorio de la Rep煤blica.
Art铆culo 10
PRERROGATIVAS DE LOS FUNCIONARIOS
Los funcionarios de la ST gozar谩n, para el ejercicio de sus funciones:
a)  De inviolabilidad personal.
b) De inmunidad de jurisdicci贸n penal, civil y administrativa respecto de las expresiones orales o escritas y de los actos ejecutados en el desempe帽o de sus funciones.
c)  De exenci贸n de impuestos sobre sueldos y emolumentos.
d) De exenci贸n de restricciones de inmigraci贸n y registro de extranjeros y de todo servicio de car谩cter nacional.
e) De exenci贸n de restricciones en materia de transferencia de fondos y cambiarias.
f) De facilidades en materia de repatriaci贸n, cuando existan restricciones derivadas de conflictos internacionales.
g) De exenci贸n de tributos aduaneros y dem谩s grav谩menes para la introducci贸n de muebles y efectos de uso personal.
h) En general, de las prerrogativas concedidas a los funcionarios administrativos y t茅cnicos de las misiones diplom谩ticas permanentes.
Lo dispuesto en los literales a) y b) se continuar谩n aplicando por un plazo razonable luego que el funcionario de la ST deje de serlo.
Lo dispuesto en los literales d) y f) se aplicar谩n tambi茅n a los miembros de la familia del funcionario que de 茅l dependan econ贸micamente.
Art铆culo 11
FUNCIONARIOS NACIONALES O RESIDENTES PERMANENTES DEL
ESTADO SEDE
Lo dispuesto en el Art铆culo 10 no obliga al Gobierno a conceder a los funcionarios de la ST que sean nacionales o residentes permanentes del Estado Sede las prerrogativas por ellos dispuestas, salvo en los siguientes aspectos:
a) Inviolabilidad personal.
b) Inmunidad de jurisdicci贸n penal, civil y administrativa respecto de las expresiones orales o escritas y los actos ejecutados en el desempe帽o de sus funciones.
c) Facilidades respecto a restricciones monetarias y cambiarias, cuando ellas sean necesarias para el buen cumplimiento de las funciones.
d) Exenci贸n de impuestos sobre salarios y retribuciones percibidos de la ST.
Art铆culo 12
RENUNCIA A LA INMUNIDAD
En virtud del fundamento se帽alado en el p谩rrafo 6 del Pre谩mbulo, el MERCOSUR podr谩 renunciar, cuando lo estime pertinente, a la inmunidad de jurisdicci贸n de los 谩rbitros o de los funcionarios del TPR
CAPITULO V
DISPOSICIONES GENERALES
Art铆culo 13
SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Las divergencias relativas a la interpretaci贸n o aplicaci贸n del presente Acuerdo se resolver谩n mediante acuerdo entre las Partes.
Art铆culo 14
VIGENCIA
El presente Acuerdo entrar谩 en vigor al 15掳 d铆a de la comunicaci贸n que deber谩 efectuar el Estado Sede del TPR a la otra Parte, notificando que se cumplieron los requisitos constitucionales pertinentes.
Este Acuerdo regir谩 indefinidamente en tanto el TPR tenga su sede en la Rep煤blica del Paraguay. No obstante, si se produjere un cambio de sede, continuar谩n rigiendo sus disposiciones mientras no se hubieren liquidado o trasladado sus bienes y archivos.
Art铆culo 15
DEPOSITARIA
El Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay ser谩 Depositaria del presente Acuerdo para el MERCOSUR.
En cumplimiento a las funciones de Depositario asignada en el p谩rrafo anterior, el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay notificar谩 a los otros Estados Partes del MERCOSUR la fecha en la cual el presente Acuerdo entrar谩 en vigor.
HECHO en la ciudad de Asunci贸n, Rep煤blica del Paraguay, a los 20 d铆as del mes de junio de 2005, en un original, en los idiomas espa帽ol y portugu茅s, siendo ambos textos igualmente aut茅nticos.
POR EL MERCOSUR:
Fdo.: Rafael Bielsa, Ministro de Relaciones Exteriores Comercio Internacional y Culto de la Rep煤blica Argentina.
Fdo.: Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores de la Rep煤blica Federativa del Brasil.
Fdo.: Leila Rachid, Ministra de Relaciones Exteriores de la Rep煤blica del Paraguay.
Fdo.: Reinaldo Gargano, Ministro de Relaciones Exteriores de la Rep煤blica Oriental del Uruguay.
POR LA REPUBLICA DEL PARAGUAY:
Fdo.: Leila Rachid, Ministra de Relaciones Exteriores.鈥  
Art铆culo 2掳.- Comun铆quese al Poder Ejecutivo.
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable C谩mara de Senadores, a veintinueve d铆as del mes de junio del a帽o dos mil seis, quedando sancionado el mismo por la Honorable C谩mara de Diputados, a veintis茅is d铆as del mes de setiembre del a帽o dos mil seis, de conformidad con lo dispuesto en el Art铆culo 204 de la Constituci贸n Nacional.

Archivos adjuntos Antecedente

Antecedente de la Ley N潞 3035






De interes

驴Tienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros