Leyes Paraguayas

Ley N潞 2595 / APRUEBA EL CONVENIO POSTAL UNIVERSAL Y EL REGLAMENTO GENERAL DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL

Descargar Archivo: Ley N掳 2595 (3.64 MB)

Descripci贸n

Ley N掳 2595 | Aprueba Convenio Postal Universal y Reglamento General de la Uni贸n Postal Universal


LEY N掳 2595
QUE APRUEBA EL CONVENIO POSTAL UNIVERSAL Y EL REGLAMENTO GENERAL DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY:
Art铆culo 1潞.- Apru茅base el 鈥淐onvenio Postal Universal y el Reglamento General de la Uni贸n Postal Universal鈥, ambos instrumentos adoptados en el Congreso de Beijing, el 15 de setiembre de 1999, cuyo texto es como sigue:
CONVENIO POSTAL UNIVERSAL Y EL REGLAMENTO GENERAL DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL
Los infrascritos, Plenipotenciarios de los gobiernos de los Pa铆ses miembros de la Uni贸n, visto el Art铆culo 22, p谩rrafo 3. de la Constituci贸n de la Uni贸n Postal Universal, firmada en Viena el 10 de julio de 1964, han decretado en el presente Convenio, de com煤n acuerdo y bajo reserva del Art铆culo 25, p谩rrafo 4, de dicha Constituci贸n, las normas de aplicaci贸n en el servicio postal Internacional.
Primera parte
Normas Comunes de aplicaci贸n en el servicio postal internacional
Cap铆tulo 煤nico
Disposiciones Generales
Art铆culo 1
Servicio Postal Universal
1. Para reforzar el concepto de unicidad del territorio postal de la Uni贸n, los Pa铆ses miembros procurar谩n que todos los usuarios/clientes gocen del derecho a un servicio postal universal que corresponda a una oferta de servicios postales b谩sicos de calidad, prestados en forma permanente en todos los puntos de su territorio a precios accesibles.
2. Para ello, los Pa铆ses miembros establecer谩n, en el marco de su legislaci贸n postal nacional o por otros medidos habituales, el alcance de estos servicios postales y las condiciones de calidad y de precios accesibles, teniendo en cuenta tanto las necesidades de la poblaci贸n como sus condiciones nacionales.
Los Pa铆ses miembros cuidar谩n que las ofertas de servicios postales y las normas de calidad sean respetadas por los operadores encargados de prestar el servicio postal universal.
Art铆culo 2
Libertad de tr谩nsito
1. El principio de la libertad de tr谩nsito se enuncia en el Art铆culo 1 de la Constituci贸n. Implica la obligaci贸n, para cada administraci贸n postal, de encaminar siempre por las v铆as m谩s r谩pidas y por lo medios m谩s seguros que emplean para sus propios env铆os los despachos cerrados y env铆os de correspondencia al descubierto que le son entregados por otra administraci贸n postal.
2. Los Pa铆ses miembros que no participen en el intercambio de cartas que contengan materias biol贸gicas perecederas o materias radiactivas tendr谩n la facultad de no admitir dichos env铆os en tr谩nsito al descubierto a trav茅s de su territorio. Tambi茅n la tendr谩n con los env铆os de correspondencia distintos de las cartas, las tarjetas postales y los cecogramas que no se ajusten a las disposiciones legales que fijan las condiciones de su poblaci贸n o de su circulaci贸n en el pa铆s atravesado.
3. La libertad de tr谩nsito de las encomiendas postales a encaminar por las v铆as terrestre y mar铆tima estar谩 limitada al territorio de los pa铆ses que participan en este servicio.
4. La libertad de tr谩nsito de las encomiendas avi贸n estar谩 garantizada en todo el territorio de la Uni贸n. Sin embargo, los Pa铆ses miembros que no participen en el servicio de encomiendas postales no podr谩n ser obligados a realizar el encaminamiento de encomiendas avi贸n por v铆a de superficie.
5.Cuando un Pa铆s miembro no observare las disposiciones relativas a la libertad de tr谩nsito, los dem谩s Pa铆ses miembros tendr谩n derecho a suprimir el servicio postal con ese pa铆s.
Art铆culo 3
Pertenencia de los env铆os postales
1. El env铆o postal pertenece al expedidor hasta tanto no haya sido entregado al derechohabiente, salvo si dicho env铆o hubiere sido confiscado por aplicaci贸n de la legislaci贸n del pa铆s de destino.
Art铆culo 4
Creaci贸n de un nuevo servicio
1. Las administraciones postales podr谩n, de com煤n acuerdo, crear un nuevo servicio que no est茅 previsto en forma expresa en las Actas de la Uni贸n. Las tasas relativas al nuevo servicio ser谩n fijadas por cada administraci贸n interesada, teniendo en cuenta los gastos de explotaci贸n del servicio.
Art铆culo 5
Unidad monetaria
1. La unidad monetaria prevista en el Art铆culo 7 de la Constituci贸n y utilizada en el Convenio y en las dem谩s Actas de la Uni贸n ser谩 el Derecho Especial de Giro (DEG).
Art铆culo 6
Sellos de correos
1. Unicamente las administraciones postales emitir谩n los sellos de Correos para indicar el pago del franqueo seg煤n las Actas de la Uni贸n. Las marcas de franqueo postal, las impresiones de m谩quinas de franquear y las estampaciones de imprenta u otros procedimientos de impresi贸n o de sellado conformes a las disposiciones del Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia s贸lo podr谩n utilizarse con las autorizaci贸n de la administraci贸n postal.
2. Los temas y los motivos de los sellos de Correos deber谩n guardar conformidad con el esp铆ritu del pre谩mbulo de la Constituci贸n de la UPU y con las decisiones adoptadas por los 贸rganos de la Uni贸n.
Art铆culo 7
Tasas
1. Las tasas relativas a los diferentes servicios postales internacionales y especiales ser谩n fijadas por las administraciones postales, de conformidad con los principios enunciados en el Convenio y los Reglamentos. Deber谩n en principio, guardar relaci贸n con los costes correspondientes al suministro de esos servicios.
2. Las tasas aplicadas, inclusive las fijadas en las Actas con car谩cter indicativo, deber谩n ser por lo menos iguales a las aplicadas a los env铆os del r茅gimen interno que presenten las mismas caracter铆sticas (categor铆a, cantidad, plazo de tratamiento, etc.).
3. Las administraciones postales estar谩n autorizadas a sobrepasar todas las tasas que figuran en las Actas, incluso las que no se fijan a t铆tulo indicativo:
3.1. si las tasas que aplican para los mismos servicios en su r茅gimen interno fueren m谩s elevadas que las fijadas.
3.2. si ello fuere necesario para cubrir los costes de explotaci贸n de sus servicios o por cualquier otro motivo razonable.
4. Por encima del l铆mite m铆nimo de las tasas fijado en 2, las administraciones postales tendr谩n la facultad de conceder tasas reducidas basadas en su legislaci贸n interna para los env铆os de correspondencia depositados en su pa铆s. Tendr谩n especialmente la posibilidad de otorgar tarifas preferenciales a sus clientes que tengan un importante tr谩fico postal.
5. Se proh铆be cobrar a los clientes tasas postales de cualquier naturaleza, fuera de las que se determinan en las Actas.
6. Salvo los casos determinados por las Actas, cada administraci贸n postal se quedar谩 con las tasas que hubiere cobrado.
Art铆culo 8
Franquicia postal
1. Principio
1.1. Los casos de franquicia postal estar谩n expresamente determinados por el Convenio.
2. Servicios postal
2.1. Los env铆os de correspondencia relativos al servicio postal expedidos por las administraciones postales o por sus oficinas, ya sea por avi贸n, ya por v铆a de superficie o bien por v铆a de superficie transportados por avi贸n (S.A.L.), estar谩n exonerados del pago de tasas postales.
2.2. Estar谩n exonerados del pago de tasas postales, con exclusi贸n de las sobre tasas a茅reas, los env铆os de correspondencia relativos al servicio postal:
2.2.1. intercambiados entre los 贸rganos de la Uni贸n Postal Universal y los 贸rganos de las Uniones restringidas.
2.2.2. intercambios entre los 贸rganos de esas Uniones.
2.2.3. enviados por dichos 贸rganos a las administraciones postales o a sus oficinas.
2.3. Estar谩n exoneradas del pago de las tasas postales las encomiendas relativas al servicio postal intercambiadas entre:
2.3.1. las administraciones postales.
2.3.2. las administraciones postales y las Oficinas Internacionales.
2.3.3. las oficinas de Correos de los Pa铆ses miembros.
2.3.4. las oficinas de Correos y las administraciones postales.
2.4. Las encomiendas avi贸n, con excepci贸n de las que provengan de la Oficina Internacional, no pagar谩n sobretasas a茅reas.
3. Prisioneros de guerra e internados civiles
3.1. Estar谩n exonerados del pago de tasas postales, con exclusi贸n de las sobretasas a茅reas, los env铆os de correspondencia, las encomiendas postales y los env铆os de los servicios financieros postales dirigidos a los prisioneros de guerra o expedidos por ellos, ya sea directamente o por mediaci贸n de las oficinas mencionadas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia. Los beligerantes recogidos e internados en un pa铆s neutral se asimilar谩n a los prisioneros de guerra propiamente dichos en lo que respecta a la aplicaci贸n de las disposiciones precedentes.
3.2. Las disposiciones establecidas en 3.1.se aplicar谩n igualmente a los env铆os de correspondencia, a las encomiendas postales y a los env铆os de servicio financieros postales procedentes de otros pa铆ses, dirigidos a las personas civiles internadas mencionadas en la Convenci贸n de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativa a la protecci贸n de personas civiles en tiempo de guerra o expedidos por ellas, ya sea directamente o por mediaci贸n de las oficinas mencionadas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
3.3. Las oficinas mencionadas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia gozar谩n igualmente de franquicia postal para los env铆os de correspondencia, las encomiendas postales y los env铆os de servicios financieros postales relativos a las personas mencionadas en 3.1. y 3.2., que expidan o reciban, ya sea directamente o en calidad de intermediarios.
3.4. Las encomiendas se admitir谩n con franquicia postal hasta el peso de 5 kilogramos. El l铆mite de peso se elevara a 10 kilogramos para los env铆os cuyo contenido sea indivisible y para los que est茅n dirigidos a un campo o a sus responsables para ser distribuidos a los prisioneros.
4. Cecogramas
4.1 Los cecogramas estar谩n exonerados de las tasas postales, con exclusi贸n de las sobretasas a茅reas.
Art铆culo 9
Seguridad postal
1. Las administraciones postales adoptar谩n y aplicar谩n una estrategia de iniciativa en materia de seguridad, a todos los niveles de la explotaci贸n postal, con el objeto de mantener y aumentar la confianza de la clientela en los servicios postales y lograr de ese modo una ventaja competitiva en el mercado.
2. Esa estrategia deber谩 estar destinada a:
2.1 mejorar la calidad de servicio de la explotaci贸n en su conjunto.
2.2 lograr que los empleados sean m谩s conscientes de la importancia que tiene la seguridad.
2.3 crear o reforzar los servicios de seguridad.
2.4. garantizar que se difunda a tiempo la informaci贸n sobre la explotaci贸n, la seguridad y las investigaciones realizadas en la materia.
2.5 proponer a los legisladores leyes, reglamentos y medidas espec铆ficas destinados a mejorar la calidad y a reforzar la seguridad de los servicios postales en el mundo.
Segunda parte
Normas aplicables a los env铆os de correspondencia y a las encomiendas postales
Cap铆tulo 1
Ofertas de prestaciones
Art铆culo 10
Servicios b谩sicos
1. Las administraciones postales se ocupar谩n de las admisi贸n, el tratamiento, el transporte y la distribuci贸n de los env铆os de correspondencia. Ofrecer谩n las mismas prestaciones para las encomiendas postales, sea aplicando las disposiciones del Convenio, sea, en el caso de las encomiendas de salida y previo acuerdo bilateral, utilizando cualquier otro medio m谩s ventajoso para sus clientes.
2. Los env铆os de correspondencia se clasificar谩n seg煤n uno de los dos sistemas siguientes. Cada administraci贸n postal tendr谩 la libertad de elegir el sistema que aplicar谩 a su tr谩fico de salida.
3. El primer sistema se basa en la rapidez de tratamiento de los env铆os. Estos 煤ltimos se clasifican en:
3.1 env铆os prioritarios: env铆os transportados por la v铆a m谩s r谩pida (a茅rea de superficie) con prioridad; l铆mites de peso; 2 kilogramos en general, pero 5 kilogramos en las relaciones entre administraciones que admiten de sus clientes env铆os de esta categor铆a, 5 kilogramos para los env铆os que contengan libros y folletos (servicios facultativo) y 7 kilogramos para los cecogramas.
3.2 env铆os no prioritarios: env铆os para los cuales el expedidor ha elegido una tarifa menos elevada, lo que implica un plazo de distribuci贸n m谩s largo; l铆mites de peso; id茅nticos a los indicados en 3.1.
4. El segundo sistema se basa en el contenido de los env铆os. Estos 煤ltimos se clasifican en:
4.1 cartas y tarjetas postales, colectivamente denominadas LC: l铆mite de peso: 2 kilogramos, pero 5 kilogramos en las relaciones entre administraciones que admiten de sus clientes env铆os de esta categor铆a.
4.2 impresos, cecogramas y peque帽os paquetes, colectivamente denominados AO: l铆mites de peso; 2 kilogramos para los peque帽os paquetes, pero 5 kilogramos en las relaciones entre administraciones que admiten de sus clientes env铆os de esta categor铆a, 5 kilogramos para los impresos y 7 kilogramos para los cecogramas.
5. Las sacas especiales que contienen impresos (diarios, publicaciones peri贸dicas, libros y otros) consignados a la direcci贸n del mismo destinatario y con el mismo destino se denominan en ambos sistemas 鈥渟acas M鈥; l铆mite de peso: 30 kilogramos.
6. El intercambio de encomiendas cuyo peso unitario exceda de 20 kilogramos ser谩 facultativo, con un m谩ximo de peso unitario que no exceda de 50 kilogramos.
7. Por regla general, las encomiendas se entregar谩n a los destinatarios dentro del plazo m谩s breve posible y de conformidad con las disposiciones que rijan en el pa铆s de destino. Cuando las encomiendas no fueren entregadas a domicilio, su llegada deber谩 enunciarse a los destinatarios sin demora, salvo que sea imposible.
8. Cualquier pa铆s cuya administraci贸n postal no se encargue del transporte de encomiendas tendr谩 la facultad de hacer cumplir las cl谩usulas del Convenio por las empresas de transporte. Podr谩, al mismo tiempo, limitar este servicio a las encomiendas procedente de o con destino a localidades servidas por estas empresas. La administraci贸n postal ser谩 responsable de la ejecuci贸n del Convenio y del Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
Art铆culo 11
Tasas de franqueo y sobretasas a茅reas
1. La administraci贸n de origen fijar谩 las tasas de franqueo para el transporte de los env铆os de correspondencia en todo el 谩mbito de la Uni贸n. Las tasas de franqueo incluyen la entrega de los env铆os en el domicilio de los destinatarios, siempre que los pa铆ses de destino tengan un servicio de distribuci贸n para los env铆os de que se trata.
2. Las tasas aplicables a los env铆os de correspondencia prioritarios incluir谩n los eventuales costes suplementarios de la transmisi贸n r谩pida.
3. Las administraciones que apliquen el sistema basado en el contenido de los env铆os de correspondencia estar谩n autorizadas a:
3.1 cobrar sobretasas por los env铆os de correspondencia avi贸n.
3.2 cobrar por los env铆os de superficie transportados por v铆a a茅rea con prioridad reducida 鈥淪.A.L.鈥 sobretasas inferiores a las que cobran por los env铆os avi贸n.
3.3 fijar tasas combinadas para el franqueo de los env铆os avi贸n y de los env铆os S.A.L., teniendo en cuenta el coste de sus prestaciones postales y los gastos a pagar por el transporte a茅reo.
4. Las administraciones establecer谩n las sobretasas que cobrar谩n por las encomiendas avi贸n.
5. Las sobretasas deber谩n guardar relaci贸n con los gastos de transporte a茅reo y ser uniformes por lo menos para todo el territorio de cada pa铆s de destino, cualquiera sea el encaminamiento utilizado; para el c谩lculo de la sobretasa aplicable a un env铆o de correspondencia-avi贸n, las administraciones estar谩n autorizadas a tener en cuenta el peso de las f贸rmulas para uso del publico eventualmente adjuntas.
6. La administraci贸n de origen tendr谩 la facultad de conceder a los env铆os de correspondencia que contengan:
6.1 diarios y publicaciones peri贸dicas editados en su pa铆s, una reducci贸n que no podr谩 exceder en principio del 50% (cincuenta por ciento) de la tarifa aplicable a la categor铆a de env铆os utilizado.
6.2 libros y folletos, partituras de m煤sica y mapas que no contengan publicidad o propaganda alguna fuera de las que figuren en la tapa o en la p谩ginas de guarda de esos objetos, la misma reducci贸n que se prev茅 en 6.1.
7. Las administraci贸n de origen tendr谩 la facultad de aplicar a los env铆os sin normalizar tasas diferentes de las tasas aplicables a los env铆os normalizados definidos en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
8. Las reducciones de tasas seg煤n 6 se aplicar谩n tambi茅n a los env铆os transportados por avi贸n, pero no se atorgar谩 reducci贸n alguna sobre la parte de la tasa destinada a cubrir los gastos de este transporte.
Art铆culo 12
Tasas especiales
1. No podr谩 cobrarse al destinatario ninguna tasa de entrega por peque帽os paquetes de un peso inferior a 500 gramos. Cuando los peque帽os paquetes de m谩s de 500 gramos est茅n gravados con una tasa de entrega en el r茅gimen interno, podr谩 cobrarse la misma tasa para los peque帽os paquetes provenientes del extranjero.
2. Las administraciones postales estar谩n autorizadas a cobrar en los casos indicados a continuaci贸n las mismas tasas que en el r茅gimen interno.
2.1 Tasa por dep贸sito de un env铆o de correspondencia a 煤ltima hora, cobrada al expedidor.
2.2 Tasa de dep贸sito fuera de las horas normales de apertura de ventanilla, cobrada al expedidor.
2.3 Tasa de recogida en el domicilio del expedidor, cobrada a 茅ste.
2.4 Tasa de recogida de un env铆o de correspondencia fuera de las horas normales de apertura de ventanilla, cobrada al destinatario.
2.5 Tasa de Lista de Correos, cobrada al destinatario; en caso de devoluci贸n de una encomienda al expedidor o de reexpedici贸n, el importe devuelto no podr谩 exceder del importe establecido por el Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
2.6 Tasa de almacenaje por los env铆os de correspondencia que excedan de 500 gramos y por las encomiendas cuyo destinatario no los hubiere retirado dentro de los plazos establecidos. Esta tasa no se aplicar谩 a los cecogramas. Para las encomiendas ser谩 cobrada por la administraci贸n que efect煤e la entrega, en provecho de las administraciones en cuyos servicios se hubiere guardado la encomienda m谩s all谩 de los plazos admitidos; en caso de devoluci贸n de la encomienda al expedidor o de reexpedici贸n, el importe devuelto no podr谩 exceder de la suma establecida en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
3. Cuando las encomiendas son entregadas normalmente en el domicilio del destinatario, no podr谩 cobrarse ninguna tasa de entrega a este 煤ltimo. Cuando la entrega en el domicilio del destinatario no se realiza en forma corriente, el aviso de llegada de la encomienda deber谩 entregarse en forma gratuita. En este caso, si la entrega en el domicilio del destinatario se ofrece en forma facultativa en respuesta al aviso de llegada, podr谩 cobrarse al destinatario una tasa de entrega. Dicha tasa deber谩 ser la misma que se aplica en el servicio interno.
4. Las administraciones postales que acepten los riesgos derivados de un caso de fuerza mayor estar谩n autorizadas a cobrar una tasa por riesgo de fuerza mayor, cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en los Reglamentos.
Art铆culo 13
Env铆os certificados
1. Los env铆os de correspondencia podr谩n expedirse como certificados.
2. La tasa de los env铆os certificados deber谩 abonarse por anticipado. Ella se compondr谩 de la tasa de franqueo y de una tasa fija de certificaci贸n, cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
3. En los casos en que sean necesarias medidas excepcionales de seguridad, las administraciones postales podr谩n cobrar a los expedidores o a los destinatarios, adem谩s de la tasa mencionada en 2, las tasas especiales previstas por su legislaci贸n interna.
Art铆culo 14
Env铆os con entrega registrada
1. Los env铆os de correspondencia podr谩n ser expedidos por el servicio de env铆os con entrega registrada en las relaciones entre las administraciones que presten este servicio.
2. La tasa de los env铆os con entrega registrada deber谩 abonarse por anticipado. Ella se compondr谩 de la tasa de franqueo y de una tasa de entrega registrada fijada por la administraci贸n de origen. Esta debe ser inferior a la tasa de certificaci贸n.
Art铆culo 15
Env铆os con valor declarado
1. Los env铆os prioritarios y no prioritarios y las cartas que contengan valores de papel, documentos u objetos de valor, as铆 como encomiendas, podr谩n intercambiarse asegurando el contenido por el valor declarado por el expedidor. Este intercambio se limitar谩 a las relaciones entre las administraciones postales que hubieren convenido la aceptaci贸n de dichos env铆os, ya sea en sus relaciones rec铆procas o en un solo sentido.
2. En principio, el importe de declaraci贸n de valor es ilimitado. Cada administraci贸n tendr谩 la facultad de limitar la declaraci贸n de valor, en lo que a ella concierne a un importe que no podr谩 ser inferior al fijado en los Reglamentos. Sin embargo, el limite de valor declarado adoptado en el servicio interno se aplicar谩 s贸lo si fuere igual o superior al importe de la indemnizaci贸n fijada para la p茅rdida de un env铆o certificado o de una encomienda de 1 kilogramo. El importe m谩ximo deber谩 ser notificado en DEG a los Pa铆ses miembros de la Uni贸n.
3. La tasa de los env铆os con valor declarado deber谩 abonarse por anticipado. Estar谩 compuesta:
3.1 para los env铆os de correspondencia, por la tasa de franqueo, la tasa fija de certificaci贸n establecida en el Art铆culo 13.2 y una tasa de seguro.
3.2 para las encomiendas por la tasa principal, una tasa de expedici贸n cobrada con car谩cter facultativo y una tasa ordinaria de seguro: las sobretasas a茅reas y las tasas por servicios especiales se agregar谩n eventualmente a la tasa principal; la tasa de expedici贸n no deber谩 exceder de la tasa de certificaci贸n de los env铆os de correspondencia.
4. En vez de la tasa fija de certificaci贸n, las administraciones postales tendr谩n la facultad de cobrar la tasa correspondiente de su servicio interno o, excepcionalmente una tasa cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
5. El importe m谩ximo de la tasa de seguro se fijar谩 en los Reglamentos.
5.1 Para los env铆os de correspondencia, esta tasa se aplicar谩 cualquiera sea el pa铆s de destino, incluso en los pa铆ses que asumen riesgos que puedan resultar de un caso de fuerza mayor.
5.2 Para las encomiendas, la tasa eventual por riesgo de fuerza mayor se fijar谩 de modo que la suma total de esta tasa y de la tasa ordinaria de seguro no exceda del importe m谩ximo de la tasa de seguro.
6. En los casos en que sean necesarias medidas excepcionales de seguridad, las administraciones podr谩n cobrar a los expedidores o a los destinatarios, adem谩s de las tasas mencionadas en 3.4 y 5, las tasas especiales previstas por su legislaci贸n interna.
7. Las administraciones postales tendr谩n derecho a prestar a sus clientes un servicio de env铆os con valor declarado que tenga especificaciones distintas de las definidas en el presente art铆culo.
Art铆culo 16
Env铆os contra reembolso
1. Algunos env铆os de correspondencia y las encomiendas podr谩n expedirse contra reembolso. El intercambio de env铆os contra reembolso requerir谩 el acuerdo previo de las administraciones de origen y de destino.
Art铆culo 17
Env铆os por expreso
1. A petici贸n de los expedidores, los env铆os ser谩n entregados a domicilio por un distribuidor especial lo m谩s pronto posible despu茅s de su llegada a la oficina de distribuci贸n, en los pa铆ses cuyas administraciones se encargue de este servicio. Las administraciones tendr谩n derecho a limitar este servicio a los env铆os prioritarios, a los env铆os avi贸n o, cuando se trate de la 煤nica v铆a utilizada entre dos administraciones a los env铆os LC de superficie.
2. Las Administraciones que tengan varios canales de transmisi贸n de los env铆os de correspondencia deber谩n canalizar los env铆os de correspondencia por expreso por el canal m谩s r谩pido de transmisi贸n interna, a la llegada de los mismos a la oficina de cambio del correo de llegada, y tratar luego estos env铆os lo m谩s r谩pidamente posible.
3. Los env铆os por expreso estar谩n sujetos, adem谩s del pago, de la tasa de franqueo, al pago de una tasa que ascender谩 como m铆nimo al monto de franqueo de un env铆o ordinario prioritario/no prioritario, seg煤n el caso, o de una carta ordinaria de porte sencillo y como m谩ximo al importe fijado en los Reglamentos. Esta tasa deber谩 abonarse completamente por anticipad. Para las encomiendas, ser谩 exigible a煤n si la encomienda no pudiere ser distribuida por expreso, entreg谩ndose solamente el aviso de llegada.
4. Cuando la entrega por expreso originare dificultades especiales, podr谩 cobrarse una tasa complementaria seg煤n las disposiciones relativas a los env铆os de la misma clase de r茅gimen interno. Para las encomiendas, esta tasa complementaria se exigir谩 a煤n cuando la encomienda fuere devuelta al expedidor o reexpedida: en estos casos, el monto de la tasa no podr谩 exceder del m谩ximo fijado en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
5. Si la reglamentaci贸n de la administraci贸n de destino lo permitiere, los destinatarios podr谩n solicitar a la oficina de distribuci贸n que los env铆os que les est茅n dirigidos les sean entregados por expreso inmediatamente despu茅s de su llegada. En este caso, la administraci贸n de destino estar谩 autorizada a cobrar, al distribuirlo, la tasa aplicable en su servicio interno.
Art铆culo 18
Aviso de recibo
1. El expedidor de un env铆o certificado, de un env铆o con entrega registrada, de una encomienda o de un env铆o con valor declarado podr谩 pedir un aviso de recibo al efectuar el dep贸sito, pagando una tasa cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en los Reglamentos. El aviso de recibo se devolver谩 al expedidor por la v铆a m谩s r谩pida (a茅rea o de superficie).
2. Sin embargo, para las encomiendas, las administraciones podr谩n limitar este servicio a las encomiendas con valor declarado cuando esta limitaci贸n se halle prevista en su r茅gimen interno.
Art铆culo 19
Entrega en propia mano
1. En las relaciones entre las administraciones postales que hubieren manifestado su conformidad, y a petici贸n del expedidor, los env铆os certificados, los env铆os con entrega registrada y los env铆os con valor declarado se entregar谩n en propia mano. Las administraciones podr谩n ponerse de acuerdo para admitir esta facultad solamente para los env铆os de este tipo acompa帽ados de un aviso de recibo. En todos los casos, el expedidor pagar谩 una tasa de entrega en propia mano, cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
Art铆culo 20
Env铆os libres de tasas y derechos
1. En las relaciones entre las administraciones postales que lo hubieren convenido, los expedidores podr谩n hacerse cargo, mediante declaraci贸n previa en la oficina de origen, de la totalidad de las tasas y derechos que graven los env铆os de correspondencia y las encomiendas postales en su entrega. Mientras un env铆o de correspondencia no hubiere sido entregado al destinatario, el expedidor podr谩, con posterioridad al dep贸sito, solicitar que el env铆o se entregue libre de tasas y derechos.
2. El expedidor deber谩 comprometerse a pagar las sumas que pudiere reclamarle la oficina de destino. Dado el caso, deber谩 hacer un pago provisional.
3. La administraci贸n de origen cobrar谩 al expedidor una tasa cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en los Reglamentos y que conservar谩 como remuneraci贸n por los servicios suministrados en el pa铆s de origen.
4. En caso de petici贸n formulada con posterioridad al dep贸sito de un env铆o de correspondencia, la administraci贸n de origen cobrar谩 adem谩s una tasa adicional, cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en el Reglamento.
5. La administraci贸n de destino estar谩 autorizada a cobrar una tasa de comisi贸n cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en los Reglamentos. Esta tasa es independiente de la tasa de presentaci贸n a la aduana. Ser谩 cobrado al expedidor en provecho de la administraci贸n de destino.
6. Cualquier administraci贸n postal tendr谩 derecho a limitar a los env铆os de correspondencia certificados y con valor declarado el servicio de env铆os libres de tasas y derechos.
Art铆culo 21
Servicio de correspondencia comercial respuesta internacional
1. Las administraciones postales podr谩n ponerse de acuerdo entre si para participar en un servicio facultativo de correspondencia comercial respuesta internacional (CCRI). Pero todas las administraciones estar谩n obligadas a prestar el servicio de devoluci贸n de los env铆os CCRI.
Art铆culo 22
Cupones respuesta internacionales
1. Las administraciones postales tendr谩n la facultad de vender cupones respuesta internacionales emitidos por la Oficina Internacional y de limitar su venta conforme a su legislaci贸n interna.
2. El valor de los cupones respuesta se fijar谩 en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia. El precio de venta fijado por las administraciones postales interesadas no podr谩 ser inferior a ese valor.
3. Los cupones respuesta podr谩n canjearse en cualquier Pa铆s miembro por sellos de Correos y, si la legislaci贸n interna del pa铆s de canje no se opone a ello, tambi茅n por enteros postales o por otras marcas o impresiones de franqueo postal que represente el franqueo m铆nimo de una carta-avi贸n ordinario de un env铆o de correspondencia prioritario ordinario expedido al extranjero.
4. La administraci贸n postal de un Pa铆s miembro tiene, adem谩s la facultad de exigir la entrega simult谩nea de los cupones respuesta de los env铆os a franquear a cambio de esos cupones respuesta.
Art铆culo 23
Encomiendas fr谩giles. Encomiendas embarazosas
1. Las encomiendas que contenga objetos que puedan romperse con facilidad y cuya manipulaci贸n deba ser efectuada con especial cuidado se denomina 鈥渆ncomienda fr谩gil鈥.
2. Se denomina 鈥渆ncomienda embarazosa鈥 las encomiendas:
2.1 cuyas dimensiones exceda de los l铆mites fijados en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales o de los que las administraciones puedan fijar entre ellas.
2.2. que, por su forma o su estructura, no preste a ser cargada f谩cilmente con otras encomiendas o que exija precauciones especiales.
3. Las encomiendas fr谩giles y las encomiendas embarazosas estar谩n sujetas al pago de una tasa suplementaria cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales. Si la encomienda fuere fr谩gil y embarazosa, la tasa suplementaria precitada se cobrar谩 una sola vez. Sin embargo, las sobretasas a茅reas relativas a estas encomiendas no sufrir谩n aumento alguno.
4. El intercambio de encomiendas fr谩giles y de encomiendas embarazosas se limitar谩 a las relaciones entre administraciones que acepten ese tipo de env铆os.
Art铆culo 24
Servicio de consolidaci贸n 鈥淐onsignment鈥
1. Las administraciones postales podr谩n convenir entre si participar en un servicio facultativo de consolidaci贸n denominado 鈥淐onsignment鈥, para los env铆os agrupados de un solo expedidor destinados al extranjero.
2. En la medida de lo posible este servicio se identificar谩 con el logotipo definido en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
3. Los detalles de este servicio se fijar谩n bilateralmente entre la administraci贸n de origen y la administraci贸n de destino sobre la tasa de las disposiciones definidas por el Consejo de Explotaci贸n Postal.
Art铆culo 25
Env铆os no admitidos. Prohibiciones
1. No se admitir谩n los env铆os que no re煤nan las condiciones requeridas por el Convenio y los Reglamentos.
2. Salvo las excepciones establecidas en los Reglamentos, se proh铆be la inclusi贸n de los objetos mencionados a continuaci贸n en todas las categor铆as de env铆os:
2.1 los estupefacientes y las sustancia sicotr贸picas.
2.2 las materias explosivas, inflamables u otras materias peligrosas, as铆 como las materias radioactivas:
2.2.1 no est谩n comprendidas en esta prohibici贸n:
2.2.1.1 las materias biol贸gicas mencionadas en el Art铆culo 44 y expedidas en env铆os de correspondencia.
2.2.1.2 las materias radioactivas mencionadas en el Art铆culo 26 y expedidas en env铆os de correspondencia o encomiendas postales.
2.3 los objetos obscenos o inmorales.
2.4 los animales vivos, salvo las excepciones previstas en 3.
2.5 los objetos cuya importaci贸n o circulaci贸n est茅 prohibida en el pa铆s de destino.
2.6 los objetos que, por su naturaleza o su embalaje, puedan presentar peligro para los empleados, manchar o deteriorar los dem谩s env铆os o el equipo postal.
2.7 los documentos que tengan car谩cter de correspondencia actual y personal intercambiados entre personas que no sean el expedidor y el destinatario o personas que convivan con ellos.
3. Sin embargo, se admitir谩n:
3.1 en los env铆os de correspondencia distintos de los env铆os con valor declarado.
3.1.1 las abejas, sanguijuelas y gusanos de seda.
3.1.2 los par谩sitos y destructores de insectos nocivos destinados al control de estos insectos e intercambiados entre las instituciones oficialmente reconocidas.
3.2 en las encomiendas, los animales vivos cuyo transporte por correo est茅 autorizado por la reglamentaci贸n postal de los pa铆ses interesados.
4. Se proh铆be incluir en las encomiendas postales los objetos indicados a continuaci贸n:
4.1 los documentos que tengan car谩cter de correspondencia actual y personal intercambiados entre el expedidor y el destinatario o las personas que convivan con ellos.
4.2 la correspondencia de cualquier clase intercambiada entre personas que no sean el expedidor y el destinatario o personas que convivan con ellos.
5. Est谩 prohibido incluir monedas, billetes de banco, papel moneda o cualesquiera otros valores al portador, cheques de viaje, platino, oro o plata, manofacturados o no, pedrer铆a, alhojas y otros objetos preciosos:
5.1 en los env铆os de correspondencia sin valor declarado: sin embargo, si la legislaci贸n interna de los pa铆ses de origen y de destino lo permite, esos objetos podr谩n expedirse bajo sobre cerrado como env铆os certificados.
5.2 en las encomiendas sin valor declarado intercambiadas entre dos pa铆ses que admitan la declaraci贸n de valor; adem谩s, cada administraci贸n tendr谩 la facultad de prohibir la inclusi贸n de oro en lingotes , en los env铆os con o sin valor declarado, procedentes de o con destino a su territorio o trasmitidos en tr谩nsito a trav茅s de su territorio; podr谩 limitar el valor real de estos env铆os.
6. Los impresos y los cecogramas:
6.1 no podr谩n llevar ninguna nota ni contener ning煤n documento que tenga car谩cter de correspondencia actual y personal.
6.2 no podr谩n contener ning煤n sello de Correos, ninguna formula de franqueo, matasellados o no, ni ning煤n tipo de papel representativo de valor.
7. El tratamiento de los env铆os admitidos por error figura en los Reglamentos. Sin embargo, los env铆os que contengan los objetos indicados en 2.1, 2.2 y 2.3 no ser谩n, en ning煤n caso, encaminados a destino, entregados a los destinatarios ni devueltos a origen.
Art铆culo 26
Materias radiactivas
1. La admisi贸n de materias radiactivas acondicionadas y embaladas seg煤n las disposiciones correspondientes de los Reglamentos se limitar谩 a las relaciones entre las administraciones postales que hubieren convenido la aceptaci贸n de estos env铆os, ya sea en sus relaciones rec铆procas o en un solo sentido.
2. Cuando se expidan en env铆os de correspondencia, estar谩n sujetas al pago de la tarifa de los env铆os prioritarios o de la tarifa de las cartas y a la certificaci贸n.
3. Las materias radiactivas contenidas en los env铆os de correspondencia o en las encomiendas postales deber谩n encaminarse por la v铆a m谩s r谩pida, normalmente por v铆a a茅rea, bajo reserva del pago de las sobretasas a茅reas correspondientes.
4. Las materias radiactivas s贸lo podr谩n ser depositadas por expedidores debidamente autorizados.
Art铆culo 27
Reexpedici贸n
1. En caso de cambio de direcci贸n del destinatario, los env铆os le ser谩n reexpedidos inmediatamente, en las condiciones establecidas en los Reglamentos.
2. Sin embargo, los env铆os no se reexpedir谩n:
2.1 si el expedidor hubiere prohibido la reexpedici贸n por medio de una anotaci贸n en una lengua conocida en el pa铆s de destino.
2.2 si llevan adem谩s de la direcci贸n del destinatario la indicaci贸n 鈥渙u 谩 loceupant des lieux鈥 (鈥渙 al ocupante del domicilio鈥).
3. Las administraciones postales que cobren una tasa por las peticiones de reexpedici贸n en su servicio interno estar谩n autorizadas a cobrar esa misma tasa en el servicio internacional.
4. No se cobrar谩 ning煤n suplemento de tasa por los env铆os de correspondencia reexpedidos de pa铆s a pa铆s, salvo las excepciones determinadas en el Reglamento. No obstante, las administraciones que cobren una tasa de reexpedici贸n en su servicio interno estar谩n autorizadas a cobra resta misma tasa por los env铆os de correspondencia de r茅gimen internacional reexpedidos en su propio servicio.
Art铆culo 28
Env铆os no distribuibles
1. Las administraciones postales efectuar谩n la devoluci贸n de los env铆os que, por cualquier motivo, no hubieren podido ser entregados a los destinatarios.
2. En plazo de conservaci贸n de los env铆os se fijar谩 en los Reglamentos.
3. Las encomiendas que no pudieren ser entregadas a sus destinatarios o que fueren retenidas de oficio se tratar谩n seg煤n las instrucciones impartidas por el expedidor, dentro de los limites fijados por el Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
4. Si el expedidor abandonare una encomienda que no hubiere podido entregarse al destinatario, la administraci贸n de destino la tratar谩 seg煤n su propia legislaci贸n. Ni el expedidor ni otras administraciones postales estar谩n obligados a pagar las tasas postales, los derechos de aduana u otros derechos con que pudiere estar gravada la encomienda.
5. Los objetos incluidos en una encomienda que se tema puedan deteriorarse o corromperse a breve plazo ser谩n los 煤nicos que podr谩n venderse inmediatamente, sin previo aviso y sin formalidad judicial. La venta tendr谩 lugar en beneficio de quien tuviere derecho, a煤n en camino, a la ida o a la vuelta. Si la venta fuere imposible, los objetos deteriorados o en descomposici贸n ser谩n destruidos.
6. No se cobrar谩 ning煤n suplemento de tasa por los env铆os de correspondencia no destruibles devueltos al pa铆s de origen, salvo las excepciones previstas en el Reglamento. No obstante, las administraciones que cobren una tasa de devoluci贸n en su servicio interno estar谩n autorizadas a cobrar esta misma tasa por los env铆os del r茅gimen internacional que les sea devueltos.
7. A pesar de las disposiciones que figuran en 6, cuando una administraci贸n recibe, para devoluci贸n al expedidor, env铆os depositados en el extranjero por clientes que residen en su territorio, estar谩 autorizada a cobrar al expedidor o a los expedidores una tasa de tratamiento por env铆o, que no deber谩 exceder de la tasa de franqueo que habr铆a cobrado si el env铆o hubiera sido depositado en sus servicios:
7.1 Para lo que tiene que ver con las disposiciones de 7, se entiende por el expedidor o los expedidores las personas o entidades cuyo nombre figura en la direcci贸n o en las direcciones para la devoluci贸n.
Art铆culo 29
Devoluci贸n. Modificaci贸n o correcci贸n de direcci贸n a petici贸n del expedidor
1. El expedidor de un env铆o de correspondencia podr谩 hacerlo retirar del servicio o hacer modificar o corregir su direcci贸n en las condiciones establecidas en el Reglamento.
2. Cuando su legislaci贸n lo permita, cada administraci贸n postal deber谩 aceptar las peticiones de devoluci贸n, de modificaci贸n o de correcci贸n de direcci贸n relativas a cualquier env铆o de correspondencia depositado en el servicio de otra administraci贸n.
3. El expedidor deber谩 pagar por cada petici贸n una tasa especial cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en los Reglamentos.
4. El expedidor de una encomienda podr谩 solicitar su devoluci贸n o hacer modificar su direcci贸n. Deber谩 comprometerse a pagar las sumas exigibles por cada nueva transmisi贸n.
5. No obstante, las administraciones tendr谩n la facultad de no admitir las peticiones indicadas en 4 cuando no las acepten en su r茅gimen interno.
Art铆culo 30
Reclamaciones
1. Las reclamaciones ser谩n admitidas dentro del plazo de seis meses a contar del d铆a siguiente al del dep贸sito del env铆o.
2. Cada administraci贸n postal estar谩 obligada a aceptar las reclamaciones relativas a cualquier env铆o depositado en el servicio de otra administraci贸n.
3. Las encomiendas ordinarias y las encomiendas con valor declarado deber谩n ser objeto de reclamaciones distintas.
4. El tratamiento de las reclamaciones ser谩 gratuito. Sin embargo, si se solicitare el uso del servicio EMS, los gastos suplementarios correr谩n, en principio, por cuenta del solicitante.
Art铆culo 31
Control aduanero
1. La administraci贸n postal del pa铆s de origen y la del pa铆s de destino estar谩n autorizadas a someter los env铆os a control aduanero, seg煤n la legislaci贸n de estos pa铆ses.
2. Los env铆os sometidos a control aduanero podr谩n ser gravados postalmente con una tasa de presentaci贸n a la aduana cuyo importe m谩ximo se fijar谩 en los Reglamentos. Esta tasa se cobrar谩 煤nicamente por concepto de la presentaci贸n a la aduana y del tr谩mite aduanero de los env铆os que han sido gravados con derechos de aduana o con cualquier otro derecho del mismo tipo.
Art铆culo 32
Tasa de despacho de aduanas
1. Las administraciones postales que hubieren obtenido la autorizaci贸n para efectuar el despacho de aduanas en nombre de los clientes podr谩n cobrar a los clientes una tasa basada en los costes reales de la operaci贸n.
Art铆culo 33
Derechos de aduana y otros derechos
1. Las administraciones postales estar谩n autorizadas a cobrar a los expedidores o a los destinatarios de los env铆os, seg煤n el caso, los derechos de aduana y todos los dem谩s derechos eventuales.
Cap铆tulo 2
Responsabilidad
Art铆culo 34
Responsabilidad de las administraciones postales. Indemnizaciones
1. Generalidades
1.1 Salvo en los casos previstos en el Art铆culo 35, las administraciones postales responder谩n.
1.1.1 por la p茅rdida, la expoliaci贸n o la aver铆a de los env铆os certificados, las encomiendas ordinarias y los env铆os con valor declarado.
1.1.2 la p茅rdida de los env铆os con entrega registrada.
1.2 Cu谩ndo la p茅rdida, la expoliaci贸n total o la aver铆a total de un env铆o certificado, de una encomienda ordinaria o de un env铆o con valor declarado resultaren de un caso de fuerza mayor que no da lugar a indemnizaci贸n, el expedidor tendr谩 derecho al reembolso de las tasas abonadas, con excepci贸n de la tasa de seguro.
2. Env铆os certificados
2.1 En caso de p茅rdida, de expoliaci贸n total o de aver铆a total de un env铆o certificado, el expedidor tendr谩 derecho a una indemnizaci贸n fijada en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia. Si el expedidor reclamare un importe inferior al importe fijado en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia, las administraciones tendr谩n la facultad de pagar ese importe menor y ser谩n reembolsada sobre esa base por las dem谩s administraciones eventualmente involucradas.
2.2 En caso de expoliaci贸n parcial o de aver铆a parcial de un env铆o certificado, el expedidor tendr谩 derecho a una indemnizaci贸n que corresponder谩, en principio, al importe real de la expoliaci贸n o de la aver铆a. Sin embargo, esta indemnizaci贸n no podr谩 exceder en ning煤n caso del importe fijado por el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia en caso de p茅rdida, expoliaci贸n total o aver铆a total. Los da帽os indirectos o el lucro cesante no se tomar谩n en consideraci贸n.
3. Env铆os con entrega registrada
3.1 En caso de p茅rdida, el expoliaci贸n total o de aver铆a total de un env铆o con entrega registrada, el expedidor tendr谩 derecho a la restituci贸n de las tasas abonadas.
4. Encomiendas ordinarias
4.1 En caso de p茅rdida, de expoliaci贸n total o de aver铆a total de una encomienda ordinaria, el expedidor tendr谩 derecho a una indemnizaci贸n fijada en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
4.2 En caso de expoliaci贸n parcial o de aver铆a de una encomienda ordinaria, el expedidor tendr谩 derecho a una indemnizaci贸n que corresponder谩, en principio, al importe real de la expoliaci贸n o de la aver铆a. Sin embargo, esta indemnizaci贸n no podr谩 exceder en ning煤n caso del importe fijado por el Reglamento relativo a Encomiendas Postales en caso de p茅rdida, expoliaci贸n total o aver铆a total. 
Los da帽os indirectos o el lucro cesante no se tomar谩n en consideraci贸n.
4.3 Las administraciones postales podr谩n ponerse de acuerdo para aplicar en sus relaciones rec铆procas el importe por encomienda fijado en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales, sin tener en cuenta el peso de la encomienda.
5. Env铆os con valor declarado
5.1 En caso de p茅rdida, de expoliaci贸n total o de aver铆a total de un env铆o con valor declarado, el expedidor tendr谩 derecho a una indemnizaci贸n que corresponder谩, en principio, el importe, en DEG, del valor declarado.
5.2 En caso de expoliaci贸n parcial o de aver铆a parcial de un env铆o con valor declarado, el expedidor tendr谩 derecho a una indemnizaci贸n que corresponder谩, en principio, al importe real de la expoliaci贸n o de la aver铆a. Sin embargo, esa indemnizaci贸n no podr谩 en ning煤n exceder del importe, en DEG, del valor declarado. Los da帽os indirectos o el lucro cesante no se tomar谩n en consideraci贸n.
6. En los casos indicados en 4 y 5, la indemnizaci贸n se calcular谩 seg煤n el precio corriente convertido en DEG, de los objetos o mercader铆as de la misma clase, en el lugar y la 茅poca en que el env铆o fue aceptado para su transporte. A falta de precio corriente, la indemnizaci贸n se calcular谩 seg煤n el valor ordinario de los objetos o mercader铆as, estimado sobre las mismas bases.
7. Cuando deba pagarse una indemnizaci贸n por la perdida, la expoliaci贸n total o la aver铆a total de un env铆o certificado, de una encomienda ordinaria o un env铆o con valor declarado, el expedidor o, seg煤n el caso, el destinatario tendr谩 derecho, adem谩s, a la restituci贸n de las tasas y los derechos pagados, con excepci贸n de la tasa de certificaci贸n o de seguro. Le asistir谩 el mismo derecho cuando se tratare de env铆os certificados, de encomiendas ordinarias o de env铆os con valor declarado rechazados por los destinatarios debido a su mal estado, siempre que tal hecho fuere imputable al servicio postal y comprometiere su responsabilidad.
8. Por derogaci贸n de las disposiciones establecidas en 2, 4 y 5, el destinatario tendr谩 derecho a la indemnizaci贸n despu茅s de hab茅rsele entregado un env铆o certificado, una encomienda ordinaria o un env铆o con valor declarado expoliado o averiado.
9. La administraci贸n de origen tendr谩 la facultad de pagara los expedidores en su pa铆s las indemnizaciones previstas por su legislaci贸n interna para los env铆os certificados y las encomiendas sin valor declarado, con la condici贸n de que estas no sean inferiores a las que se fijan en 2.1 y 4.1. Lo mismo se aplicar谩 a la administraci贸n de destino cuando la indemnizaci贸n se pague al destinatario. Sin embargo, los importes fijados en 2.1 y 4.1 seguir谩n siendo aplicables:
9.1 en caso de recurrir contra la administraci贸n responsable.
9.2 si el expedidor renuncia a sus derechos a favor del destinatario o a la inversa.
Art铆culo 35
Cesaci贸n de la responsabilidad de las administraciones postales
1. Las administraciones postales dejar谩n de ser responsables por los env铆os certificados, los env铆os con entrega registrada, las encomiendas y los env铆os con valor declarado que hubieren entregado en las condiciones determinadas por su reglamentaci贸n para los env铆os de la misma clase. Sin embargo, se mantendr谩 la responsabilidad.
1.1 cuando se hubiere constatado una expoliaci贸n o una aver铆a antes de durante la entrega del env铆o.
1.2 cuando, si la reglamentaci贸n interna lo permitiere, el destinatario o, dado el caso, el expedidor -si hubiere devoluci贸n a origen formulare reservas al recibir un env铆o expoliado o averiado.
1.3 cuando, si la reglamentaci贸n interna lo permitiere, el env铆o certificado hubiere sido distribuido en un buz贸n domiciliario y el destinatario declarare no haberlo recibido, al efectuarse el procedimiento de reclamaci贸n.
1.4 cuando el destinatario o, en caso de devoluci贸n a origen, el expedidor de una encomienda o de un env铆o con valor declarado, a pesar de haber firmado el recibo regularmente, declarare sin demora a la administraci贸n que le entreg贸 el env铆o haber constatado un da帽o; deber谩 aportar la prueba de que la expoliaci贸n o la aver铆a no se produjo despu茅s de la entrega.
2. Las administraciones postales no ser谩n responsables: 
2.1 en caso de fuerza mayor, bajo reserva del Art铆culo 12.4.
2.2 cuando se responsabilidad no hubiere sido probada de otra manera y no pudieren dar cuenta de los env铆os debido a la destrucci贸n de los documentos de servicio por un caso de fuerza mayor.
2.3 cuando el da帽o hubiere sido motivado por culpa o negligencia del expedidor o proviniere de la naturaleza del contenido.
2.4 cuando se tratare de env铆os cuyo contenido cayere dentro de las prohibiciones indicadas en el Art铆culo 25 y siempre que esos env铆os hubieren sido confiscados o destruidos por la autoridad competente debido a su contenido.
2.5 en caso de confiscaci贸n, en virtud de la legislaci贸n del pa铆s de destino, seg煤n notificaci贸n de la administraci贸n del pa铆s de destino.
2.6 cuando se tratare de env铆os con valor declarado con declaraci贸n fraudulenta de valor superior al valor real del contenido.
2.7 cuando el expedidor no hubiere formulado reclamaci贸n alguna dentro del plazo de seis meses a contar del d铆a siguiente al del dep贸sito del env铆o;
2.8 cuando se tratare de encomiendas de prisioneros de guerra y de internados civiles.
3. Las administraciones postales no asumir谩n responsabilidad alguna por las declaraciones de aduana, cualquiera sea la forma en que 茅stas fueren formuladas, ni por las decisiones adoptadas por los servicios de aduana al efectuar la verificaci贸n de los env铆os sujetos a control aduanero.
Art铆culo 36
Responsabilidad del expedidor
1. El expedidor de un env铆o ser谩 responsable de todos los da帽os causados a los dem谩s env铆os postales debido a la expedici贸n de objetos no admitidos para su transporte o a la inobservancia de las condiciones de admisi贸n.
2. El expedidor ser谩 responsable dentro los mismos l铆mites que las administraciones postales.
3. El expedidor seguir谩 siendo responsable aunque la oficina de dep贸sito acepte el env铆o.
4. En cambio, el expedidor no ser谩 responsable si ha habido falta o negligencia de las administraciones postales o de los transportistas.
Art铆culo 37
Pago de la indemnizaci贸n
1. Bajo reserva del derecho de reclamar contra la administraci贸n responsable, la obligaci贸n de pagar la indemnizaci贸n y de restituir las tasas y los derechos corresponder谩, seg煤n el caso, a la administraci贸n de origen o a la administraci贸n de destino.
2. El expedidor tendr谩 la facultad de renunciar a sus derechos a la indemnizaci贸n, en favor del destinatario. A la inversa, el destinatario tendr谩 la facultad de renunciar a sus derechos en favor del expedidor. Cuando la legislaci贸n interna lo permita, el expedidor o el destinatario podr谩 autorizar a una tercera persona a recibir la indemnizaci贸n.
3. La administraci贸n de origen o la de destino, seg煤n el caso, estar谩 autorizada a indemnizar al derechohabiente por cuenta de la administraci贸n que, habiendo participado en el transporte y habiendo recibido normalmente la reclamaci贸n, hubiere dejado transcurrir dos meses y, si el asunto hubiere sido se帽alado por telefax o por cualquier otro medio electr贸nico que permita confirmar la recepci贸n 
de la reclamaci贸n, treinta d铆as sin solucionar en forma definitiva el asunto o sin se帽alar:
3.1 que el da帽o se debi贸 aparentemente a un caso de fuerza mayor.
3.2 que el env铆o fue retenido, confiscado o destruido por la autoridad competente debido a su contenido, o incautado en virtud de la legislaci贸n del pa铆s de destino.
4. La administraci贸n de origen o la de destino, seg煤n el caso, estar谩 tambi茅n autorizada a indemnizar al derechohabiente en caso de que la formula de reclamaci贸n estuviere insuficientemente completada y hubiere debido ser devuelta para completar la informaci贸n, originando con ello el rebasamiento del plazo previsto en 3.
5. Trat谩ndose en una reclamaci贸n referente a un env铆o contra reembolso, la administraci贸n de origen estar谩 autorizada a indemnizar al derechohabiendo hasta una suma equivalente al importe del reembolso, por cuenta de la administraci贸n de destino que, habiendo recibido normalmente la reclamaci贸n, hubiere dejado transcurrir dos meses sin solucionar en forma definitiva el asunto.
Art铆culo 38
Recuperaci贸n eventual de la indemnizaci贸n del expedidor o del destinatario
1. Si despu茅s del pago de la indemnizaci贸n se localizare un env铆o certificado, una encomienda o un env铆o con valor declarado, o una parte del contenido anteriormente considerado como perdido, se notificar谩 al expedidor o, dado el caso, al destinatario, que el env铆o estar谩 a su disposici贸n durante un plazo de tres meses, contra reembolso de la indemnizaci贸n pagada. Al mismo tiempo, se le preguntar谩 a qui茅n debe entregarse el envi贸. Si se rehusare o no respondiere dentro del plazo establecido se efectuar谩 el mismo tr谩mite ante el destinatario o el expedidor, seg煤n el caso.
2. Si el expedidor y el destinatario rehusaren recibir el env铆o, 茅ste pasar谩 a ser propiedad de la administraci贸n o, si correspondiere, de las administraciones que hubieren soportado el perjuicio.
3. En caso de localizaci贸n ulterior de un env铆o con valor declarado cuyo contenido fuere reconocido como de valor inferior al monto de la indemnizaci贸n pagada, el expedidor o el destinatario, seg煤n el caso, deber谩 reembolsar el importe de esta indemnizaci贸n contra entrega del env铆o, sin perjuicio de las consecuencias derivadas de la declaraci贸n fraudulenta de valor.
Art铆culo 39
Intercambio de env铆os
1. Las administraciones podr谩n expedirse rec铆procamente, por intermedio de una o varias de ellas, despachos cerrados o env铆os al descubierto, bas谩ndose en las disposiciones de los Reglamentos.
2. Cuando circunstancias extraordinarias obliguen a una administraci贸n postal a suspender temporalmente y de manera general o parcial la ejecuci贸n de servicios, deber谩 informar inmediatamente a las administraciones interesadas.
3. Cuando el transporte en tr谩nsito de correo a trav茅s de un pa铆s tuviere lugar sin participaci贸n de la administraci贸n postal de ese pa铆s, deber谩 informarse por anticipado a dicha administraci贸n. Esta forma de tr谩nsito no comprometer谩 la responsabilidad de la administraci贸n postal del pa铆s de tr谩nsito.
4. Las administraciones tendr谩n la facultad de expedir por avi贸n, con prioridad reducida, los despachos de env铆os de superficie, bajo reserva de la aprobaci贸n de las administraciones que reciben estos despachos en los aeropuertos de su pa铆s.
Art铆culo 40
Intercambio de despachos cerrados con unidades militares
1. Podr谩n intercambiarse despachos cerrados de env铆os de correspondencia por medio de los servicios territoriales, mar铆timos o a茅reos de otros pa铆ses:
1.1 entre las oficinas de Correos de uno de los Pa铆ses miembros y los comandantes de las unidades militares puestas a disposici贸n de la Organizaci贸n de las Naciones Unidas.
1.2 entre los comandantes de esas unidades militares.
1.3 entre las oficinas de Correos de uno de los Pa铆ses miembros y los comandantes de divisiones navales o a茅reas o de barcos de guerra o aviones militares de este mismo pa铆s que se hallaren estacionados en el extranjero.
1.4 entre los comandantes de divisiones navales o a茅reas, de barcos de guerra o aviones militares del mismo pa铆s.
2. Los env铆os de correspondencia incluidos en los despachos mencionados en 1 deber谩n estar exclusivamente dirigidos a o provenir de miembros de unidades militares o de los estados mayores y tripulaciones de los barcos o aviones destinatarios o expedidores de los despachos. La administraci贸n postal del pa铆s que ha puesto a disposici贸n la unidad militar o al cual pertenezcan los barcos o aviones determinar谩, de acuerdo con su reglamentaci贸n, las tarifas y las condiciones de env铆o que se les aplicar谩n.
3. Salvo acuerdo especial, la administraci贸n postal del pa铆s que ha puesto a disposici贸n la unidad militar o del que dependan los barcos de guerra o los aviones militares deber谩 acreditar a las administraciones correspondientes los gastos de tr谩nsito de los despachos, los gastos terminales y los gastos de transporte a茅reo.
Art铆culo 41
Determinaci贸n de la responsabilidad entre las administraciones postales
1. Salvo prueba en contrario, la responsabilidad corresponder谩 a la administraci贸n postal que, habiendo recibido el env铆o sin formular observaciones, y hall谩ndose en posesi贸n de todos los medios reglamentarios de investigaci贸n, no pudiere establecer la entrega al destinatario ni, si correspondiere, la transmisi贸n regular a otra administraci贸n.
2. Si la p茅rdida, la expoliaci贸n o la aver铆a se hubiere producido durante el transporte, sin que sea posible determinar en el territorio o en el servicio de que pa铆s ocurri贸 el hecho, las administraciones en causa soportar谩 el perjuicio por partes iguales. Sin embargo, cuando se tratare de una encomienda ordinaria y el importe de la indemnizaci贸n no excediere del importe calculado de acuerdo con el Art铆culo 34.4.1 para una encomienda de 1 kilogramo, esta suma ser谩 soportada por partes iguales por las administraciones de origen y de destino, con exclusi贸n de las administraciones intermediarias.
3. En lo que concierne a los env铆os con valor declarado, la responsabilidad de una administraci贸n frente a las dem谩s administraciones no podr谩n exceder en ning煤n caso del m谩ximo de declaraci贸n de valor que hubiere adoptado.
4. Las administraciones postales que no presten el servicio de env铆os con valor declarado asumir谩n por estos env铆os transportados en despachos cerrados la responsabilidad prevista para los env铆os certificados o para las encomiendas ordinarias, respectivamente. Esta disposici贸n se aplicar谩 tambi茅n cuando las administraciones postales no acepten hacerse responsables de los valores durante los transportes efectuados a bordo de los nav铆os o de los aviones que utilicen.
5. Si la p茅rdida, la expoliaci贸n o la aver铆a de un env铆o con valor declarado se hubiere producido en el territorio o en el servicio de una administraci贸n intermediaria que no efectu茅 el servicio de env铆os con valor declarado, la administraci贸n de origen soportar谩 el perjuicio no cubierto por la administraci贸n intermediaria. La misma regla ser谩 aplicable si el importe del da帽o fuere superior al m谩ximo de valor declarado adoptado por la administraci贸n intermediaria.
6. Los derechos de aduana y de otra 铆ndole, cuya anulaci贸n no hubiere podido obtenerse, correr谩n a cargo de las administraciones responsables de la p茅rdida, de la expoliaci贸n o de la aver铆a.
7. La administraci贸n que hubiere efectuado el pago de la indemnizaci贸n subrogar谩 en los derechos, hasta el total del importe de dicha indemnizaci贸n, a la persona que la hubiere recibido, para cualquier reclamaci贸n eventual, ya sea contra el expedidor o contra terceros.
Cap铆tulo 3
Disposiciones relativas a los env铆os de correspondencia
Art铆culo 42
Objetivos en materia de calidad de servicio
1. Las administraciones deber谩n fijar un plazo para el tratamiento de los env铆os prioritarios y de los env铆os-avi贸n y para el de los env铆os de superficie y no prioritarios con destino a o provenientes de su pa铆s. Dicho plazo no deber谩 ser menos favorable que el aplicado a los env铆os comparables de su servicio interno.
2. Las administraciones de origen deber谩n publicarlos objetivos en materia de calidad de servicio para los env铆os prioritarios y los env铆os avi贸n con destino al extranjero, tomando como punto de referencia los plazos fijados por las administraciones de origen y de destino e incluyendo el tiempo de transporte.
3. Las administraciones postales verificar谩n peri贸dicamente que se respeten los plazos establecidos, ya sea en el marco de encuestas organizadas por la Oficina Internacional o por las Uniones restringidas o sobre la base de acuerdos bilaterales.
4. Tambi茅n convendr谩 que las administraciones postales verifiquen peri贸dicamente por medio de otros sistemas de control, especialmente de controles externos, que se respeten los plazos establecidos.
5. En la medida de lo posible, las administraciones aplicar谩n sistemas de control de la calidad de servicio para los despachos de correo internacional (tanto de llegada como de salida); se trata de una evaluaci贸n efectuada, en la medida de lo posible, desde el dep贸sito hasta la distribuci贸n (de extremo a extremo).
6. Todos los Pa铆ses miembros suministrar谩n a la Oficina Internacional informaci贸n actualizada sobre las horas l铆mite de llegada de los medios de transporte (LTAT) que les sirven de referencia en la explotaci贸n de su servicio postal internacional. Indicar谩n a la Oficina Internacional los eventuales cambios no bien est茅n previstos, para permitirle comunicarlos a las administraciones postales antes de su aplicaci贸n.
7. En lo posible, la informaci贸n deber谩 suministrarse en forma separada para los flujos de correo prioritario y no prioritario.
Art铆culo 43
Dep贸sitos de env铆os de correspondencia en el extranjero
1. Ning煤n Pa铆s miembro estar谩 obligado a encaminar ni a distribuir a los destinatarios los env铆os de correspondencia que los expedidores que residen en su territorio depositen o hagan depositar en un pa铆s extranjero para beneficiarse con condiciones tarifarias m谩s favorables que las all铆 aplicadas.
2. Las disposiciones establecidas en 1 se aplicar谩n sin distinci贸n, tanto a los env铆os de correspondencia preparados en el pa铆s de residencia del expedidor y transportados luego a trav茅s de la frontera, como a los env铆os de correspondencia confeccionados en un pa铆s extranjero.
3. La administraci贸n de destino tendr谩 el derecho de exigir al expedidor, y en su defecto, a la administraci贸n de dep贸sito el pago de las tarifas internas. Si ni el expedidor ni la administraci贸n de dep贸sito aceptaren pagar dichas tarifas en un plazo fijado por la administraci贸n de destino, 茅sta podr谩 ya sea devolver los env铆os a la administraci贸n de dep贸sito, con derecho a que se le reembolsen los gastos de devoluci贸n, o bien podr谩 tratarlos de conformidad con su propia legislaci贸n.
4. Ning煤n Pa铆s miembro estar谩 obligado a encaminar ni a distribuir a los destinatarios los env铆os de correspondencia que los expedidores hubieren depositado o hecho depositar en gran cantidad en un pa铆s distinto de aquel en el cual residen si el importe de los gastos terminales que se cobrar谩 resulta ser menor que la suma que se habr铆a cobrado si los env铆os hubieran sido depositados en el pa铆s de residencia de los expedidores. Las administraciones de destino tendr谩n la facultad de exigir de la administraci贸n de dep贸sito una remuneraci贸n relacionada con los costes sufragados, que no podr谩 ser superior al importe m谩s elevado de las dos f贸rmulas siguientes: y sea el 80 por ciento de la tarifa interna aplicable a env铆os equivalentes, o bien 0.14 DEG por env铆o m谩s 1 DEG por kilogramo. Si la administraci贸n de dep贸sito no aceptare pagar el importe reclamado en un plazo fijado por la administraci贸n de destino, 茅sta podr谩 ya sea devolver dichos env铆os a la administraci贸n de dep贸sito, con derecho a que se le reembolsen los gastos de devoluci贸n, o bien podr谩 tratarlos de conformidad con su propia legislaci贸n.
Art铆culo 44
Materias biol贸gicas admisibles
1. Las materias biol贸gicas perecederas, las sustancias infecciosas y el di贸xido de carbono s贸lido (hielo seco), cuando se utilice para refrigerar sustancias infecciosas, s贸lo podr谩n intercambiarse por correo entre laboratorios calificados oficialmente reconocidos. 
Estas mercader铆as peligrosas podr谩n aceptarse en el correo para su encaminamiento por avi贸n siempre que la legislaci贸n nacional, las Instrucciones T茅cnicas de la Organizaci贸n de Aviaci贸n Civil Internacional (OACI) vigentes y los reglamentos de la IATA sobre mercader铆as peligrosas lo permitan.
2. Las materias biol贸gicas perecederas y las sustancias infecciosas acondicionadas y embaladas seg煤n las disposiciones correspondientes del Reglamento estar谩n sujetas al pago de la tarifa de los env铆os prioritarios o de la tarifa de las cartas certificadas. Podr谩 cobrarse una tasa suplementaria por el tratamiento de estos env铆os.
2.1 La admisi贸n de materias biol贸gicas perecederas y de sustancias infecciosas se limitar谩 a los Pa铆ses miembros cuyas administraciones postales hubieren convenido la aceptaci贸n de estos env铆os, ya sea en sus relaciones rec铆procas o en un solo sentido.
2.2 Estas materias o sustancias se encaminar谩n por la v铆a m谩s r谩pida, normalmente por v铆a a茅reas, bajo reserva del pago de las sobre tasas a茅reas correspondientes, y gozar谩n de prioridad en la entrega.
Art铆culo 45
Correo electr贸nico
1. Las administraciones postales podr谩n convenir entre ellas participar en los servicios de correo electr贸nico.
2. El correo electr贸nico es un servicio postal que utiliza la v铆a de las telecomunicaciones para transmitir, conforme al original y en poco segundos, mensajes recibidos del expedidor en forma f铆sica o electr贸nica y que deben ser entregados al destinatario en forma f铆sica o electr贸nica. En el caso de la entrega en forma f铆sica, las informaciones se transmitir谩n en general por v铆a electr贸nica hasta la mayor distancia posible y ser谩n reproducidas en forma f铆sica lo m谩s cerca posible del destinatario. Los mensajes en forma f铆sica se entregar谩n al destinatario en un sobre como env铆os de correspondencia.
3. Las tarifas relativas al correo electr贸nico ser谩n fijadas por las administraciones tomando en consideraci贸n los costes y las exigencias del mercado.
Art铆culo 46
Gastos de tr谩nsitos
1. Bajo reserva del Art铆culo 52, los despachos cerrados intercambiados entre dos administraciones o entre dos oficinas del mismo pa铆s por medio de los servicios de una o de varias otras administraciones (servicios terceros) estar谩n sujetos al pago de los gastos de tr谩nsito. Estos constituyen una retribuci贸n por las prestaciones relativas al tr谩nsito territorial, al tr谩nsito mar铆timo y al tr谩nsito a茅reo.
2. Los env铆os al descubierto tambi茅n podr谩n estar sujetos al pago de gastos de tr谩nsito.
3. Las modalidades de aplicaci贸n y los baremos figuran en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
Art铆culo 47
Gastos terminales. Disposiciones generales
1. Bajo reserva del Art铆culo 52, cada administraci贸n que reciba env铆os de correspondencia de otra administraci贸n tendr谩 derecho a cobrar a la administraci贸n expedidora una renumeraci贸n por los gastos originados por el correo internacional recibido.
2. Para la aplicaci贸n de las disposiciones sobre la remuneraci贸n por concepto de gastos terminales, las administraciones postales se clasificar谩n en 鈥減a铆ses industrializados鈥 o en 鈥減a铆ses en desarrollo鈥, de acuerdo con la lista formulada a estos efectos por el Congreso.
3. Las disposiciones del presente Convenio relativas a la remuneraci贸n por concepto de gastos terminales son disposiciones transitorias hasta llegar a un sistema de remuneraci贸n que tenga en cuenta elementos espec铆ficos de cada pa铆s.
4. Acceso al r茅gimen interno.
4.1 Cada administraci贸n pondr谩 a disposici贸n de las dem谩s administraciones todas las tarifas, los t茅rminos y las condiciones que ofrece en su r茅gimen interno, en condiciones id茅nticas, a sus clientes nacionales.
4.2 Una administraci贸n expedidora podr谩, en condiciones comparables, solicitar a la administraci贸n de un pa铆s de destino industrializado gozar de las mismas condiciones que esta 煤ltima hubiere convertido con sus clientes nacionales para env铆os equivalentes.
4.3 Las administraciones de los pa铆ses en desarrollo deber谩n indicar si autorizan el acceso a las condiciones indicadas en 4.1.
4.3.1 Cuando una administraci贸n de un pa铆s en desarrollo declare que autoriza el acceso a las condiciones ofrecidas en su r茅gimen interno, esa autorizaci贸n se aplicar谩 a todas las administraciones de la Uni贸n, en forma no discriminatoria.
4.4 Corresponder谩 a la administraci贸n de destino decidir si la administraci贸n de origen cumple con las condiciones de acceso a su r茅gimen interno.
5. Las tasas de gastos terminales del correo masivo no deber谩n ser superiores a las tasas m谩s favorables aplicadas por la administraci贸n de destino en virtud de acuerdos bi o multilaterales sobre gastos terminales. Corresponder谩 a la administraci贸n de destino juzgar si a la administraci贸n de origen ha cumplido con las condiciones de acceso.
6. El Consejo de Explotaci贸n Postal estar谩 autorizado a modificar las remuneraciones mencionadas en los Art铆culos 48 a 51 en el intervalo entre dos Congresos. La revisi贸n que pudiera hacerse deber谩 basarse en datos econ贸micos y financieros confiables y representativos y deber谩 tener en cuenta todas las disposiciones sobre gastos terminales contenidas en el Convenio y en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia. La modificaci贸n eventual que pudiera decidirse entrar谩 en vigor en una fecha fijada por el Consejo de Explotaci贸n Postal.
7. Cualquier administraci贸n podr谩 renunciar total o parcialmente a la remuneraci贸n prevista en 1.
8. Por acuerdo bilateral o multilateral, las administraciones interesadas podr谩n aplicar otros sistemas de remuneraci贸n para la liquidaci贸n de las cuentas relativas a gastos terminales.
Art铆culo 48
Gastos terminales. Disposiciones aplicables a los intercambios entre pa铆ses industrializados
1. La remuneraci贸n por los env铆os de correspondencia, incluido el correo masivo y con exclusi贸n de las sacas M, se establecer谩 aplicando una tasa por env铆o y una tasa por kilogramo que reflejen los costes de tratamiento en el pa铆s de destino; esos costes deber谩n guardar relaci贸n con las tarifas internas. El c谩lculo de las tasas se efectuar谩 en las condiciones establecidas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
2. Para los a帽os 2001 a 2003, la tasa por env铆o y la tasa por kilogramo no podr谩n ser superiores a las tasas calculadas a partir del 60 por ciento de la tasa de una carta de 20 gramos del r茅gimen interno, ni exceder de las tasas siguientes:
2.1 para el a帽o 2001, 0, 158 DEG por env铆o y 1, 684 DEG por kilogramo.
2.2 para el a帽o 2002, 0, 172 DEG por env铆o y 1, 684 DEG por kilogramo. 
2.3 para el a帽o 2003, 0, 215 DEG por env铆o y 1, 684 DEG por kilogramo.
3. Para los a帽os 2004 y 2005, el Consejo de Explotaci贸n Postal determinar谩 el porcentaje final de las tarifas apropiado para cada pa铆s industrializado, en funci贸n de la relaci贸n entre los costes y las tarifas de cada pa铆s.
4. Para el periodo 2001 a 2005, las tasas que se apliquen no podr谩n ser inferiores a 0,147 DEG por env铆o y 1,491 DEG por kilogramo.
5. Para las sacas M, se aplicar谩 la tasa de 0,653 DEG por kilogramo.
5.1 Las tasas M, de menos de 5 kilogramos ser谩n consideradas como si pesaran 5 kilogramos para la remuneraci贸n por concepto de gastos terminales.
6. La administraci贸n de destino tendr谩 derecho a cobrar una remuneraci贸n suplementaria de 0,5 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os certificados y de 1 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os con valor declarado.
7. Las disposiciones previstas para los intercambios entre pa铆ses industrializados se aplicar谩n a los pa铆ses en desarrollo que expresen el deseo de regirse por ellas y quieran ser considerados como pa铆ses industrializados a los efectos de las disposiciones de los Art铆culos 48 a 50 y los correspondientes disposiciones del Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
Art铆culo 49
Gastos terminales. Disposiciones aplicables a los flujos de correo de pa铆ses en desarrollo con destino a pa铆ses industrializados
1. Remuneraci贸n
1.1 La remuneraci贸n por los env铆os de correspondencia, con exclusi贸n de las sacas M, ser谩 de 3,427 DEG por kilogramo.
1.2 Para las sacas M se aplicar谩 la tasa de 0,653 DEG por kilogramo.
1.2.1 Las sacas M de menos de 5 kilogramos ser谩n consideradas como si pesaran 5 kilogramos para la remuneraci贸n por concepto de gastos terminales.
1.3 La administraci贸n de destino tendr谩 derecho a cobrar una remuneraci贸n suplementaria de 0,5 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os certificados y de 1 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os con valor declarado.
2. Mecanismo de revisi贸n
2.1 Una administraci贸n expedidora de un flujo de correo de m谩s de 150 toneladas anuales podr谩 obtener la revisi贸n de la tasa indiciada en 1.1 cuando, en una relaci贸n determinada, constatare que la cantidad media de env铆os contenidos en un kilogramo de correo expedido es inferior a 14.
2.2 Una administraci贸n destinataria de un flujo de correo de m谩s de 150 toneladas anuales podr谩 obtener la revisi贸n de la tasa indicada en 1.1 cuando, en una relaci贸n determinada, constatare que la cantidad media de env铆os contenidos en un kilogramo de correo recibido es superior a 21.
2.3 La revisi贸n se har谩 de acuerdo con las condiciones establecidas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
3. Mecanismo de armonizaci贸n de los sistemas
3.1 Cuando una administraci贸n destinataria de un flujo de correo de m谩s de 50 toneladas anuales constatare que el peso anual de ese flujo es superior al umbral calculado de acuerdo con las condiciones establecidas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia, podr谩 aplicar al correo que sobrepasa ese umbral el sistema de remuneraci贸n previsto en el Art铆culo 48, siempre que no hubiere aplicado el mecanismo de revisi贸n.
4. Correo masivo
4.1 La remuneraci贸n por el correo masivo se establecer谩 aplicando las tasas por env铆o y por kilogramo indicadas en el Art铆culo 48.1.
Art铆culo 50
Gastos terminales. Disposiciones aplicables a los flujos de correo de pa铆ses industrializados con destino a pa铆ses en desarrollo
1. Remuneraci贸n
1.1 La remuneraci贸n por los env铆os de correspondencia, con exclusi贸n de las sacas M, ser谩 de 3,427 DEG por kilogramo.
1.1.1 Los gastos terminales resultantes de la aplicaci贸n de la tasa indicada en el 1.1 se incrementar谩n en un 7,5 por ciento con destino a un fondo para la financiaci贸n del mejoramiento de la calidad de servicio en los pa铆ses en desarrollo
1.2 Para las sacas M se aplicar谩 la tasa de 0,653 DEG por kilogramo.
1.2.1 Las sacas M de menos de 5 kilogramos ser谩n consideradas como si pesaran 5 kilogramos para la remuneraci贸n por concepto de gastos terminales.
1.3 La administraci贸n de destino tendr谩 derecho a cobrar una remuneraci贸n suplementaria de 0,5 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os certificados y de 1 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os con valor declarado.
2. Mecanismo de revisi贸n
2.1 Una administraci贸n destinataria de un flujo de correo de m谩s de 150 toneladas anuales podr谩 obtener la revisi贸n de la tasa cuando, en una relaci贸n determinada, constatare que la cantidad media de env铆os contenidos en un kilogramo de correo recibido es superior a 21.
2.2 La revisi贸n se har谩 de acuerdo con las condiciones establecidas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
3. Correo masivo
3.1 Las administraciones que no autoricen el acceso a las condiciones ofrecidas en el r茅gimen interno podr谩n solicitar por el correo masivo recibido una remuneraci贸n de 0,14 DEG por env铆o y de 1 DEG por kilogramo.
3.2 Las administraciones que autoricen el acceso a las condiciones ofrecidas en el r茅gimen interno podr谩n aplicar al correo masivo recibido una remuneraci贸n correspondiente a las tarifas internas ofrecidas a los clientes nacionales para los env铆os de este tipo, incrementadas en un 9 por ciento, sin que sea posible exceder de las tasas indiciadas en el Art铆culo 48.2.
Art铆culo 51
Gastos terminales. Disposiciones aplicables a los intercambios entre pa铆ses en desarrollo
1. Remuneraci贸n
1.1 La remuneraci贸n por los env铆os de correspondencia, con exclusi贸n de las sacas M, ser谩 de 3,427 DEG por kilogramo.
1.2 Para las sacas M se aplicar谩 la tasa de 0,653 DEG por kilogramo.
1.2.1 Las sacas M de menos de 5 kilogramos ser谩n consideradas como si pesaran 5 kilogramos para la remuneraci贸n por concepto de gastos terminales.
1.3 La administraci贸n de destino tendr谩 derecho a cobrar una remuneraci贸n suplementaria de 0,5 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os certificados y de 1 DEG por env铆o por la distribuci贸n de los env铆os con valor declarado.
2. Mecanismo de revisi贸n
2.1 Una administraci贸n destinataria de un flujo de correo de m谩s de 150 toneladas anuales podr谩 obtener la revisi贸n de la tasa cuando, en una relaci贸n determinada, constatare que la cantidad media de env铆os contenidos en un kilogramo de correo recibido es superior a 21.
2.2 La revisi贸n se har谩 de acuerdo con las condiciones establecidas en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
3. Correo masivo
3.1 La administraciones que no autoricen el acceso a las condiciones ofrecidas en el r茅gimen interno podr谩n solicitar por el correo masivo recibido una remuneraci贸n de 0,14 DEG por env铆o y de 1DEG por kilogramo.
3.2 Las administraciones que autoricen el acceso a las condiciones ofrecidas en el r茅gimen interno podr谩n aplicar al correo masivo recibido una remuneraci贸n correspondiente a las tarifas internas ofrecidas a los clientes nacionales para los env铆os de este tipo, incrementadas en 9 por ciento, sin que sea posible exceder de las tasas indicadas en el Art铆culo 48.2.
Art铆culo 52
Exenci贸n de gastos de tr谩nsito y de gastos terminales
1. Estar谩n exentos de gastos de tr谩nsito territorial o mar铆timo y de gastos terminales los env铆os de correspondencia relativos al servicio postal indicados en el Art铆culo 8.2.2 y los env铆os postales no distribuidos devueltos a origen en despachos cerrados. Los env铆os de envases vac铆os estar谩n exentos del pago de gastos terminales, pero no de gastos de tr谩nsito, cuyo pago corresponder谩 a la administraci贸n postal propietaria de los envases.
Art铆culo 53
Gastos de transporte a茅reo
1. Los gastos de transporte para todo el recorrido a茅reo estar谩n:
1.1 Cuando se trate de despachos cerrados, a cargo de la administraci贸n del pa铆s de origen:
1.2 Cuando se trate de env铆os prioritarios y de env铆os avi贸n en tr谩nsito al descubierto, inclusive los mal encaminados, a cargo de la administraci贸n que entrega los env铆os a otra administraci贸n.
2. Estas mismas reglas se aplicar谩n a los env铆os exentos del pago de gastos de tr谩nsito territorial y mar铆timo indicados en el Art铆culo 52, si son encaminados por avi贸n.
3. Cada administraci贸n de destino que efect煤e el transporte a茅reo del correo internacional dentro de su pa铆s tendr谩 derecho al reembolso de los gastos suplementarios originados por dicho transporte, siempre que la distancia media ponderada de los recorridos efectuados sea superior a 300 kil贸metros. Salvo acuerdo que establezca la gratuidad, los gastos deber谩n ser uniformes para todos los despachos prioritarios y los despachos avi贸n provenientes del extranjero, ya sea que ese correo se reencamine o no por v铆a a茅rea.
4. Sin embargo, cuando la compensaci贸n por gastos terminales cobrada por la administraci贸n de destino est茅 basada espec铆ficamente en los costes o en las tarifas internas, no se efectuar谩 ning煤n reembolso suplementario por concepto de los gastos de transporte a茅reo interno.
5. La administraci贸n de destino excluir谩, con miras al c谩lculo de la distancia media ponderada, el peso de todos los despachos para los cuales el c谩lculo de la compensaci贸n por gastos terminales est茅 espec铆ficamente basado en los costes o en las tarifas internas de la administraci贸n de destino.
6. Salvo acuerdo especial entre las administraciones interesadas, los baremos de gastos de tr谩nsito que figuran en el Reglamento se aplicar谩n a los despachos-avi贸n para sus recorridos territoriales o mar铆timos eventuales. Sin embargo, no corresponder谩 pago alguno de gastos de tr谩nsito territorial por:
6.1 el transbordo de despachos-avi贸n entre dos aeropuertos que sirven a una misma ciudad.
6.2 el transporte de esos despachos entre un aeropuerto que sirve a una ciudad y un dep贸sito situado en esta misma ciudad y el regreso de esos mismos despachos para ser reencaminados.
Art铆culo 54
Tasa b谩sico y c谩lculo de los gastos de transporte a茅reo
1. La tasa b谩sica que se aplicar谩 en las liquidaciones de cuentas entre administraciones por concepto de transporte a茅reo ser谩 aprobada por el Consejo de Explotaci贸n Postal. Esta tasa ser谩 calculada por la Oficina Internacional seg煤n la f贸rmula especificada en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
2. El c谩lculo de los gastos de transporte a茅reo de los despachos cerrados, de los env铆os prioritarios y de los env铆os-avi贸n en tr谩nsito al descubierto, as铆 como las modalidades de cuentas correspondientes, se indican en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
Cap铆tulo 4
Disposiciones relativas a las encomiendas postales
Art铆culo 55
Objetivos en materia de calidad de servicio
1. Las administraciones de destino deber谩n fijar un plazo para el tratamiento de las encomiendas-avi贸n con destino a su pa铆s. Dicho plazo, m谩s el tiempo normalmente necesario para el tr谩mite aduanero, no deber谩 ser menos favorable que el aplicado a los env铆os comparables de su servicio interno.
2. Las administraciones de destino deber谩n fijar asimismo, en la medida de lo posible, un plazo para el tratamiento de las encomiendas de superficie con destino a su pa铆s.
3. Las administraciones de origen deber谩n fijar objetivos en materia de calidad para las encomiendas-avi贸n y las encomiendas de superficie con destino al extranjero, tomando como punto de referencia los plazos fijados por las administraciones de destino.
4. Las administraciones verificar谩n los resultados efectivos compar谩ndolos con los objetivos que hubieren fijado en materia de calidad de servicio.
Art铆culo 56
Cuota-parte territorial de llegada
1. Las encomiendas intercambiadas entre dos administraciones postales estar谩n sujetas al pago de cuotas-parte territoriales de llegada para cada pa铆s y para cada encomienda calculadas combinando la tasa indicativa por encomienda y la tasa indicativa por kilogramo fijadas en el Reglamento.
2. Teniendo en cuenta estas tasas indicativa, las administraciones fijar谩n sus cuotas-parte territoriales de llegada de modo que guarden relaci贸n con los gastos de su servicio.
3. Las cuotas-parte fijadas en 1 y 2 estar谩n a cargo de la administraci贸n del pa铆s de origen, salvo que el presente Convenio prevea derogaciones a ese principio.
4. Las cuotas-parte territoriales de llegada deber谩n ser uniformes para todo el territorio de cada pa铆s.
Art铆culo 57
Cuota-parte territorial de tr谩nsito
1. Las encomiendas intercambiadas entre dos administraciones o entre dos oficinas del mismo pa铆s, por medio de los servicios terrestres de una o de varias administraciones estar谩n sujetas, en provecho de los pa铆ses cuyos servicios participen en el encaminamiento territorial, al pago de las cuotas-parte territoriales de tr谩nsito fijadas en el Reglamento seg煤n el escal贸n de distancia.
2. Para las encomiendas en tr谩nsito al descubierto, las administraciones intermediarias estar谩n autorizadas a reclamar la cuota parte fija por env铆o fijada en el Reglamento.
3. Las cuotas-parte fijadas en 1 y 2 estar谩n a cargo de la administraci贸n del pa铆s de origen, salvo que el presente Convenio prevea derogaciones a ese principio.
4. El Consejo de Explotaci贸n Postal estar谩 autorizado a revisar y a modificar las cuotas parte territoriales de tr谩nsito en el intervalo entre dos Congresos. La revisi贸n, que podr谩 hacerse merced a una metodolog铆a que garantice una remuneraci贸n equitativa a las administraciones que efect煤an operaciones de tr谩nsito, deber谩 basarse en datos econ贸micos y financieros confiables y representativos. 
La modificaci贸n eventual que pueda decidirse entrar谩 en vigor en una fecha fijada por el Consejo de Explotaci贸n Postal.
5. No se pagar谩 ninguna cuota parte territorial de tr谩nsito por:
5.1 el transbordo de despachos avi贸n entre dos aeropuertos que sirvan a la misma ciudad.
5.2 el transporte de estos despachos entre un aeropuerto que sirva a una ciudad y un dep贸sito situado en la misma ciudad y el regreso de esos mismos despachos para ser reencaminados.
Art铆culo 58
Cuota-parte mar铆tima
1. Cada uno de los pa铆ses cuyos servicios participen en el transporte mar铆timo de las encomiendas estar谩 autorizado a reclamar las cuotas parte mar铆timas indicadas en 2. Estas cuotas-parte estar谩n a cargo de la administraci贸n del pa铆s de origen, a menos que el presente Convenio determine derogaciones a este principio.
2. Para cada servicio mar铆timo utilizado, la cuota parte mar铆tima se fijar谩 en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales seg煤n el escal贸n de distancia.
3. Las administraciones postales tendr谩n la facultad de aumentar en un 50 por ciento como m谩ximo la cuota-parte mar铆tima calculada conforme al Art铆culo 58.2. En cambio, podr谩n reducirla a voluntad.
4. El Consejo de Explotaci贸n Postal estar谩 autorizado a revisar y a modificar las cuotas-parte mar铆timas en el intervalo entre dos Congresos. La revisi贸n, que podr谩 hacerse merced a una metodolog铆a que garantice una remuneraci贸n equitativa a las administraciones que efect煤an operaciones de tr谩nsito, deber谩 basarse en datos econ贸micos y financieros confiables y representativos. La modificaci贸n eventual que pueda decidirse entrar谩 en vigor en una fecha fijada por el Consejo de Explotaci贸n Postal.
Art铆culo 59
Gastos de transporte a茅reo
1. La tasa b谩sica que se aplicar谩 en las liquidaciones de cuentas entre las administraciones por concepto de transporte a茅reo ser谩 aprobada por el Consejo de Explotaci贸n Postal. Ser谩 calculada por la Oficina Internacional aplicando la f贸rmula especificada en el Reglamento relativo a Env铆os de Correspondencia.
2. El c谩lculo de los gastos de transporte a茅reo de los despachos cerrados y de las encomiendas-avi贸n en tr谩nsito al descubierto se indicar谩 en el Reglamento relativo a Encomiendas Postales.
3. El transbordo durante el trayecto, en un mismo aeropuerto, de las encomiendas-avi贸n que utilicen sucesivamente varios servicios a茅reos diferentes, se efectuar谩 sin remuneraci贸n.
Art铆culo 60
Exenci贸n del pago de cuotas-parte
1. Las encomiendas de servicio y las encomiendas de prisioneros de guerra y de internados civiles no dar谩n lugar a la asignaci贸n de ninguna cuota parte, con excepci贸n de los gastos de transporte a茅reo aplicables a las encomiendas avi贸n.
Cap铆tulo 5
Servicio EMS
Art铆culo 61
Servicio EMS
1. El servicio EMS constituye el m谩s r谩pido de los servicios postales por medios f铆sicos y, en los intercambios entre administraciones que han convenido en prestar este servicio, los env铆os EMS tienen prioridad sobre los otros env铆os postales. Consiste en recolectar, transmitir y distribuir correspondencia, documentos o mercader铆as en plazos muy cortos.
2. El servicio EMS est谩 reglamentado sobre la base de acuerdos bilaterales. Los aspectos que no est茅n expresamente regidos por estos 煤ltimos estar谩n sujetos a las disposiciones apropiadas de las Actas de la Uni贸n.
3. Dicho servicio se identifica, en la medida de lo posible, con el logotipo que figura a continuaci贸n, compuesto por los elementos siguientes:
- un ala de color naranja.
- las letras EMS en az煤l.
- tres franjas horizontales de color naranja.
El logotipo puede ser completado con el nombre del servicio nacional.
EMS
4. Las tarifas inherentes al servicio ser谩n fijadas por la administraci贸n de origen teniendo en cuenta los costes y las exigencias del mercado.
Tercera parte
Disposiciones transitorias y finales
Art铆culo 62
Obligaci贸n de prestar el servicio de encomiendas postales
1. Por derogaci贸n del Art铆culo 10.1, los pa铆ses que antes de la entrada en vigor del presente Convenio no eran parte en el Acuerdo relativo a encomiendas postales no estar谩n obligados a prestar el servicio de encomiendas postales.
Art铆culo 63
Compromisos relativos a medidas penales
1. Los Gobiernos de los Pa铆ses miembros se comprometen a adoptar, o a proponer a los poderes legislativos de sus pa铆ses, las medidas necesarias.
1.1 para castigar la falsificaci贸n de sellos de Correos, incluso retirados de la circulaci贸n, y de cupones respuesta internacionales.
1.2 para castigar el uso o la puesta en circulaci贸n.
1.2.1 de sellos de Correos falsos (incluso retirados de circulaci贸n) o usados, as铆 como de impresiones falsificadas o usadas de m谩quinas de franquear o de imprenta.
1.2.2 de cupones respuesta internacionales falsificados.
1.3 para prohibir y reprimir cualquier operaci贸n fraudulenta de fabricaci贸n y puesta en circulaci贸n de vi帽etas y sellos en uso en el servicio postal, falsificados o imitados de tal manera que puedan ser confundidos con las vi帽etas y sellos emitidos por la administraci贸n postal de alguno de los Pa铆ses miembros.
1.4 para impedir y, dado el caso, castigar la inclusi贸n de estupefacientes y de sustancias sicotr贸picas, as铆 como de materias explosivas, inflamables o de otras materias peligrosas en los env铆os postales, a menos que su inclusi贸n estuviere expresamente autorizada por el Convenio.
1.5 para impedir y castigar la inclusi贸n en los env铆os postales de objetos relacionados con la paidofilia o la pornograf铆a infantil.
Art铆culo 64
Condiciones de aprobaci贸n de las proposiciones relativas al Convenio y a los Reglamentos
1. Para que tenga validez, las proposiciones sometidas al Congreso y relativas al presente Convenio deber谩n ser aprobadas por la mayor铆a de los Pa铆ses miembros presentes y votantes. Por los menos la mitad de los Pa铆ses miembros representados en el Congreso deber谩n estar presentes en la votaci贸n.
2. Para que tengan validez, las proposiciones referentes al Reglamento relativo a Env铆os de correspondencia y al Reglamento relativo a Encomiendas Postales deber谩n ser aprobadas por la mayor铆a de los miembros del Consejo de Explotaci贸n Postal.
3. Para que tenga validez, las proposiciones presentadas entre dos Congresos y relativas al presente Convenio y a su Protocolo Final deber谩n reunir:
3.1 dos tercios de los votos, siempre que por lo menos la mitad de los Pa铆ses miembros de la Uni贸n hubieren respondido a la consulta, si se tratare de modificaciones.
3.2 mayor铆a de votos si se tratare de la interpretaci贸n de las disposiciones.
4. A pesar de las disposiciones previstas en 3.1 todo Pa铆s miembro cuya legislaci贸n nacional fuere a煤n incompatible con la modificaci贸n propuesta tendr谩 la facultad de formular, dentro de los noventa d铆as a contar desde la fecha de notificaci贸n de dicha modificaci贸n, una declaraci贸n por escrito al Director General de la oficina Internacional, indicando que no le es posible aceptarla.
Art铆culo 65
Entrada en vigor y duraci贸n del Convenio
1. El presente Convenio comenzar谩 a regir el 1掳 de enero de 2001 y permanecer谩 en vigor hasta que comiencen a regir las Actas del pr贸ximo Congreso.
En fe de lo cual, los Plenipotenciarios de los Gobiernos de los Pa铆ses miembros firman el presente Convenio en un ejemplar que quedar谩 depositado ante el Director General de la Oficina Internacional. El Gobierno del pa铆s sede del Congreso entregar谩 una copia a cada Parte.
Firmado en Beijing, el 15 de setiembre de 1999.鈥
鈥淩EGLAMENTO GENERAL DE LA UNION POSTAL UNIVERSAL
Los infrascritos, Plenipotenciarios de los Gobiernos de los Pa铆ses miembros de la Uni贸n, visto el Art铆culo 22, p谩rrafo 2 de la Constituci贸n de la Uni贸n Postal Universal, firmada en Viena el 10 de julio de 1964, han decretado en el presente Reglamento General, de com煤n acuerdo, y bajo reserva del Art铆culo 25, p谩rrafo 4, de dicha Constituci贸n, las disposiciones siguientes que aseguran la aplicaci贸n de la Constituci贸n y el funcionamiento de la Uni贸n.
Cap铆tulo I
Funcionamiento de los 贸rganos de la Uni贸n
Art铆culo 101
Organizaci贸n y reuni贸n de los Congresos y Congresos Extraordinarios
1. Los representantes de los Pa铆ses miembros se reunir谩n en Congreso a m谩s tardar cinco a帽os despu茅s de la fecha de entrada en vigor de las Actas del Congreso precedente.
2. Cada Pa铆s miembro se har谩 representar en el Congreso por uno o varios plenipotenciarios, provistos por su Gobierno de los poderes necesarios. Podr谩, si fuere necesario, hacerse representar por la delegaci贸n de otro Pa铆s miembro. Sin embargo, se establece que una delegaci贸n no podr谩 representar m谩s que a un solo Pa铆s miembro adem谩s del suyo.
3. En las deliberaciones cada Pa铆s miembro dispondr谩 de un voto, a reserva de las sanciones previstas en el Art铆culo 126.
4. En principio, cada Congreso designar谩 al pa铆s en el cual se realizar谩 el Congreso siguiente. Si esta designaci贸n resultare ser inaplicable, el Consejo de Administraci贸n estar谩 autorizado a designar el pa铆s en el cual el Congreso celebrar谩 sus reuniones, previo acuerdo con este 煤ltimo pa铆s.
5. Previo acuerdo con la Oficina Internacional, el Gobierno invitante fijar谩 la fecha definitiva y el lugar exacto del Congreso. En principio, un a帽o antes de esta fecha, el Gobierno invitante enviar谩 una invitaci贸n al Gobierno de cada Pa铆s miembro. Esta invitaci贸n podr谩 ser dirigida ya sea directamente, por intermedio de otro Gobierno o por mediaci贸n del Director General de la Oficina Internacional.
6. Cuando deba reunirse un Congreso sin que hubiere un Gobierno invitante, la Oficina Internacional, con el consentimiento del Consejo de Administraci贸n y previo acuerdo con el Gobierno de la Confederaci贸n Suiza, tomar谩 las disposiciones necesarias para convocar y organizar el Congreso en el pa铆s sede de la Uni贸n. En este caso, la Oficina Internacional ejercer谩 las funciones de Gobierno invitante.
7. Previo acuerdo con la Oficina Internacional, los Pa铆ses miembros que hubieran tomado la iniciativa del Congreso Extraordinario fijar谩n el lugar de reuni贸n de ese Congreso.
8. Por analog铆a se aplicar谩n los p谩rrafos 2 a 6 a los Congresos Extraordinarios.
Art铆culo 102
Composici贸n, funcionamiento y reuniones del Consejo de Administraci贸n
1. El Consejo de Administraci贸n est谩 compuesto por cuarenta y un miembros que ejercen sus funciones durante el per铆odo que separa dos Congresos sucesivos.
2. La Presidencia corresponder谩 por derecho al pa铆s hu茅sped del Congreso. Si este pa铆s renunciare , se convertir谩 en miembro de derecho y, por ende, el grupo geogr谩fico al cual pertenezca dispondr谩 de un puesto suplementario, al cual no se aplicar谩n las disposiciones restrictivas del p谩rrafo 3. En este caso, el Consejo de Administraci贸n elegir谩 para la Presidencia a uno de los miembros pertenecientes al grupo geogr谩fico de que forma parte el pa铆s sede.
3. Los otros cuarenta miembros del Consejo de Administraci贸n ser谩n elegidos por el Congreso sobre la base de una distribuci贸n geogr谩fica equitativa. En cada Congreso se renovar谩 la mitad, por lo menos, de los miembros: ning煤n Pa铆s miembro podr谩 ser elegido sucesivamente por tres Congresos.
4. Cada miembro del Consejo de Administraci贸n designar谩 a su representante, que deber谩 ser competente en el 谩mbito postal.
5. Las funciones de miembro del Consejo de Administraci贸n son gratuitas. Los gastos de funcionamiento de este Consejo corren a cargo de la Uni贸n.
6. El Consejo de Administraci贸n tiene las siguientes atribuciones:
6.1 supervisar todas las actividades de la Uni贸n en el intervalo entre los Congresos, teniendo en cuenta las decisiones del Congreso, estudiando las cuestiones relacionadas con las pol铆ticas gubernamentales en materia postal y tomando en consideraci贸n las pol铆ticas reglamentarias internacionales, tales como las relativas al comercio de los servicios y a la competencia.
6.2 examinar y aprobar, en el marco de sus competencias, todas las acciones que se consideren necesarias para salvaguardar y fortalecer la calidad del servicio postal internacional y modernizarlo.
6.3 favorecer, coordinar y supervisar todas las formas de la asistencia t茅cnica postal en el marco de la cooperaci贸n t茅cnica internacional.
6.4 examinar y aprobar el presupuesto y las cuentas anuales de la Uni贸n.
6.5 autorizar cuando las circunstancias lo exijan, el rebasamiento del l铆mite de los gastos, conforme al Art铆culo 125, p谩rrafos 3, 4 y 5. 
6.6 sancionar el Reglamento Financiero de la UPU.
6.7 sancionar las normas que rigen el Fondo de Reserva.
6.8 sancionar las normas que rigen el Fondo Especial.
6.9 sancionar las normas que rigen el Fondo de Actividades Especiales.
6.10 sancionar las normas que rigen el Fondo Voluntario.
6.11 efectuar el control de la actividad de la Oficina Internacional.
6.12 autorizar, si fuere solicitada, la elecci贸n de una categor铆a de contribuci贸n inferior, de conformidad con las condiciones previstas en el Art铆culo 127, p谩rrafo 6.
6.13 autorizar el cambio de grupo geogr谩fico, si fuere solicitado por un pa铆s, teniendo en cuenta a opini贸n expresada por los pa铆ses que son miembros de los grupos geogr谩ficos involucrados.
6.14 sancionar el Estatuto del Personal y las condiciones de servicio de los funcionarios elegidos.
6.15 crear o suprimir los puestos de trabajo de la Oficina Internacional teniendo en cuenta las restricciones relacionadas con el tope de gastos fijado.
6.16 sancionar el Reglamento del Fondo Social.
6.17 aprobar los informes anuales formulados por la Oficina Internacional sobre las actividades de la Uni贸n y sobre la gesti贸n financiera y presentar, si correspondiere, comentarios al respecto.
6.18 decidir sobre los contactos que deben entablarse con las administraciones postales para cumplir con sus funciones.
6.19 decidir, previa consulta al Consejo de Explotaci贸n Postal , sobre los contactos que deben entablarse con las organizaciones que no son observadores de derecho, examinar y aprobar los informes de la Oficina Internacional sobre las relaciones de la UPU con los dem谩s organismos internacionales, adoptar las decisiones que considere convenientes para la conducci贸n de esas relaciones y el curso que debe d谩rseles; designar, con antelaci贸n suficiente, las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales que deban ser invitadas a hacerse representar en un Congreso, y encargar al Director General de la Oficina Internacional que env铆e las invitaciones necesarias.
6.20 adoptar, cuando lo considere necesario, los principios que el Consejo de Explotaci贸n Postal deber谩 tener en cuenta cuando estudie asuntos que tengan repercusiones financieras importantes (tasas, gastos terminales, gastos de tr谩nsito, tasas b谩sicas del transporte a茅reo del correo y dep贸sito de env铆os de correspondencia en el extranjero), seguir de cerca el estudio de esos asuntos y examinar y aprobar las proposiciones del Consejo de Explotaci贸n Postal que se refieran a esos mismos temas, para garantizar que guarden conformidad con los principios precitados.
6.21 estudiar, a petici贸n del Congreso, del Consejo de Explotaci贸n Postal o de las administraciones postales, los problemas de orden administrativo, legislativo y jur铆dico que interesen a la Uni贸n o al servicio postal internacional. Corresponder谩 al Consejo de Administraci贸n decidir, en los 谩mbitos precitados, si conviene o no emprender los estudios solicitados por las administraciones postales en el intervalo entre dos Congresos.
6.22 formular proposiciones que ser谩n sometidas a la aprobaci贸n, ya sea del Congreso, o de las administraciones postales, conforme al Art铆culo 122.
6.23 aprobar, en el marco de sus competencias, las recomendaciones del Consejo de Explotaci贸n Postal relativas a la adopci贸n, cuando resulte necesario, de una reglamentaci贸n o de una nueva pr谩ctica en espera de que el Congreso tome una decisi贸n en la materia.
6.24 examinar el informe anual formulado por el Consejo de Explotaci贸n Postal y, dado el caso, las proposiciones presentadas por este 煤ltimo.
6.25 someter a examen del Consejo de Explotaci贸n Postal los temas de estudio conforme al Art铆culo 104, p谩rrafo 9.16.
6.26 designar al pa铆s sede del pr贸ximo Congreso, en el caso previsto en el Art铆culo 101, p谩rrafo 4.
6.27 determinar, con antelaci贸n suficiente y previa consulta al Consejo de Explotaci贸n Postal, la cantidad de Comisiones necesarias para realizar los trabajos del Congreso y fijar sus atribuciones.
6.28 designar, previa consulta al Consejo de Explotaci贸n Postal y bajo reserva de la aprobaci贸n del Congreso, los Pa铆ses miembros que podr铆an:
- asumir las Vicepresidencias del Congreso, as铆 como las Presidencias y las Vicepresidencias de las Comisiones, tomando en cuenta en todo lo posible la repartici贸n geogr谩fica equitativa de los Pa铆ses miembros.
- formar parte de las Comisiones restringidas del Congreso.
6.29 examinar y aprobar el proyecto de Plan Estrat茅gico para presentar al Congreso, elaborado por el Consejo de Explotaci贸n Postal con la ayuda de la Oficina Internacional; examinar y aprobar las revisiones anuales del Plan adoptado por el Congreso sobre la base de las recomendaciones del Consejo de Explotaci贸n Postal y trabajar en concertaci贸n con el Consejo de Explotaci贸n Postal en la elaboraci贸n y la actualizaci贸n anual del Plan.
7. En su primera reuni贸n, que ser谩 convocada por el Presidente del Congreso, el Consejo de Administraci贸n elegir谩, entre sus miembros, cuatro Vicepresidentes y redactar谩 su reglamento interno.
8. Convocado por su Presidente, el Consejo de Administraci贸n se reunir谩, en principio, una vez por a帽o, en la sede de la Uni贸n.
9. El Presidente, los Vicepresidentes y los Presidentes de las Comisiones del Consejo de Administraci贸n, as铆 como el Presidente del Grupo de Planificaci贸n Estrat茅gica forman el Comit茅 de Gesti贸n. Dicho Comit茅 preparar谩 y dirigir谩 los trabajos de cada per铆odo de sesiones del Consejo de Administraci贸n. Aprobar谩, en nombre del Consejo de Administraci贸n, el informe anual sobre las actividades de la Uni贸n preparado por la Oficina Internacional y asumir谩 todas las dem谩s tareas que el Consejo de Administraci贸n decida confiarle o cuya necesidad surja durante el proceso de planificaci贸n estrat茅gica.
10. El representante de cada uno de los miembros del Consejo de Administraci贸n que participe en los per铆odos de sesiones de este 贸rgano, con excepci贸n de las reuniones que se realicen durante el Congreso, tendr谩 derecho al reembolso, ya sea del precio de un pasaje-avi贸n de ida y vuelta en clase econ贸mica, de un pasaje en primera clase por ferrocarril o al coste del viaje por cualquier otro medio, con la condici贸n de que este importe no exceda del precio del pasaje-avi贸n de ida y vuelta en clase econ贸mica. Se acordar谩 el mismo derecho al representante de cada miembro de sus Comisiones, Grupos de Trabajo u otros 贸rganos cuando 茅stos se re煤nan fuera del Congreso y de los per铆odos de sesiones del Consejo.
11. El Presidente del Consejo de Explotaci贸n Postal representar谩 a 茅ste en las sesiones del Consejo de Administraci贸n en cuyo Orden del D铆a figuren asuntos relativos al 贸rgano que dirige.
12. Con el fin de asegurar una relaci贸n eficaz entre los trabajos de ambos 贸rganos, el Consejo de Explotaci贸n Postal podr谩 designar representantes para asistir a las reuniones del Consejo de Administraci贸n en calidad de observadores.
13. La administraci贸n postal del pa铆s donde se re煤na el Consejo de Administraci贸n ser谩 invitada a participar en las reuniones en calidad de observador, cuando ese pa铆s no fuere miembro del Consejo de Administraci贸n.
14. El Consejo de Administraci贸n podr谩 invitar a sus reuniones, sin derecho a voto, a cualquier organismo internacional, cualquier representante de una asociaci贸n o de una empresa o cualquier persona calificada que deseare asociar a sus trabajos. Podr谩 igualmente invitar en las mismas condiciones a una o varias administraciones postales de los Pa铆ses miembros interesados en los puntos que figuren en su Orden del D铆a.
15. Los miembros del Consejo de Administraci贸n participar谩n en sus actividades en forma efectiva. Los Pa铆ses miembros que no pertenezcan al Consejo de Administraci贸n podr谩n, si lo solicitan, colaborar en los estudios realizados, respetando las condiciones que el Consejo pudiere establecer para garantizar el rendimiento y la eficacia de su trabajo. Tambi茅n podr谩 ped铆rseles que presidan Grupos de Trabajo cuando sus conocimientos o su experiencia lo justifiquen.
La participaci贸n de los Pa铆ses miembros que no pertenezcan al Consejo de Administraci贸n se efectuar谩 sin gastos suplementarios para la Uni贸n.
Art铆culo 103
Documentaci贸n sobre las actividades del Consejo Administraci贸n
1. Despu茅s de cada per铆odo de sesiones, el Consejo de Administraci贸n informar谩 a los Pa铆ses miembros de la Uni贸n y a las Uniones restringidas sobre sus actividad enviando las una Memoria Anal铆tica, as铆 como sus resoluciones y decisiones.
2. El Consejo de Administraci贸n presentar谩 al Congreso un informe sobre el conjunto de sus actividades y lo transmitir谩 a las administraciones postales, dos meses antes, por lo menos, de la apertura del Congreso.
Art铆culo 104
Composici贸n, funcionamiento y reuniones del Consejo de Explotaci贸n Postal
1. El Consejo de Explotaci贸n Postal est谩 compuesto por cuarenta miembros que ejercen sus funciones durante el per铆odo que separa dos Congresos sucesivos.
2. Los miembros del Consejo de Explotaci贸n Postal son elegidos por el Congreso en funci贸n de una repartici贸n geogr谩fica especificada. 
Veinticuatro plazas estar谩n reservadas para los pa铆ses en desarrollo y diecis茅is plazas para los pa铆ses desarrollados. En cada Congreso se renovar谩 por lo menos un tercio de los miembros.
3. El representante de cada uno de los miembros del Consejo de Explotaci贸n Postal ser谩 designado por la administraci贸n postal de su pa铆s. Deber谩 ser un funcionario calificado de la misma.
4. Los gastos de funcionamiento del Consejo de Explotaci贸n Postal correr谩n por cuenta de la Uni贸n. Sus miembros no recibir谩n remuneraci贸n alguna. Los gastos de viaje y de estada de los representantes de las administraciones postales que participen en el Consejo de Explotaci贸n Postal correr谩n por cuenta de 茅stas. Sin embargo, el representante de cada uno de los pa铆ses considerados menos favorecidos de acuerdo con las listas formuladas por la Organizaci贸n de las Naciones Unidas tendr谩 derecho, excepto para las reuniones que tienen lugar durante el Congreso, al reembolso ya sea del precio de un pasaje-avi贸n de ida y vuelta en clase econ贸mica, de un pasaje de primera clase en ferrocarril o al costo del viaje por cualquier otro medio, con la condici贸n de que este importe no exceda del precio del pasaje-avi贸n de ida y vuelta en clase econ贸mica.
5. En su primera, reuni贸n que ser谩 convocada e inaugurada por el Presidente del Congreso, el Consejo de Explotaci贸n Postal elegir谩 entre sus miembros un Presidente, un Vicepresidente, los Presidente de las Comisiones y el Presidente del Grupo de Planificaci贸n Estrat茅gica.
6. El Consejo de Explotaci贸n Postal redactar谩 su Reglamento Interno.
7. El Consejo de Explotaci贸n Postal se reunir谩, en principio, todos los a帽os en la sede de la Uni贸n. La fecha y el lugar de la reuni贸n ser谩n fijados por su Presidente, previo acuerdo con el Presidente del Consejo de Administraci贸n y el Director General de la Oficina Internacional. 
8. El Presidente, el Vicepresidente y los Presidente de la Comisiones del Consejo de Explotaci贸n Postal, as铆 como el Presidente del grupo de Planificaci贸n Estrat茅gica forman el Comit茅 de Gesti贸n. Este Comit茅 prepara y dirige los trabajo de cada per铆odo de sesiones del Consejo de Explotaci贸n Postal y se encarga de todas las tareas que este 煤ltimo resuelva confiarle o cuya necesidad surja durante el proceso de planificaci贸n estrat茅gica.
9. Las atribuciones del Consejo de Explotaci贸n Postal ser谩n las siguientes:
9.1 conducir el estudio de los problemas de explotaci贸n, comerciales, t茅cnicos, econ贸micos y de cooperaci贸n t茅cnica m谩s importantes que presenten inter茅s para las administraciones postales de todos los Pa铆ses miembros de la Uni贸n, principalmente los asuntos que tengan repercusiones financieras importantes (tasas, gastos terminales, gastos de tr谩nsito, tasas b谩sicas del transporte a茅reo del correo, cuotas parte de las encomiendas postales y dep贸sito de env铆os de correspondencia en el extranjero), dar informaciones y opiniones al respecto y recomendar medidas que deban tomarse a prop贸sito de ellas.
9.2 proceder a la revisi贸n de los Reglamentos de la Uni贸n dentro de los seis meses que siguen a la clausura del Congreso, a menos que 茅ste decida otra cosa. En caso de urgente necesidad, el Consejo de Explotaci贸n Postal podr谩 tambi茅n modificar dichos Reglamentos en otros per铆odos de sesiones. En ambos casos, el Consejo de Explotaci贸n Postal quedar谩 subordinado a las directrices del Consejo de Administraci贸n en lo que respecta a las pol铆ticas y a los principios fundamentales.
9.3 coordinar las medidas pr谩cticas destinadas a desarrollar y mejorar los servicios postales internacionales.
9.4 llevar a cabo, bajo reserva de la aprobaci贸n del Consejo de Administraci贸n, en el marco de las competencias de este 煤ltimo, todas las acciones que se consideren necesarias para salvaguardar y fortalecer la calidad del servicio postal internacional y modernizarlo.
9.5 formular proposiciones que ser谩n sometidas a la aprobaci贸n, ya sea del Congreso o de las administraciones postales, conforme al Art铆culo 122; se requerir谩 la aprobaci贸n del Consejo de Administraci贸n cuando dichas proposiciones se refieran a asuntos que sean de su competencia.
9.6 examinar, a petici贸n de la administraci贸n postal de un Pa铆s miembro, las proposiciones que esa administraci贸n postal transmita a la Oficina Internacional seg煤n el Art铆culo 121; preparar los comentarios y confiar a la Oficina de tarea de anexar estos 煤ltimos a dicha proposici贸n, antes de someterla a la aprobaci贸n de las administraciones postales de los Pa铆ses miembros.
9.7 recomendar, cuando resulte necesario, eventualmente previa aprobaci贸n del Consejo de Administraci贸n y despu茅s de consultar al conjunto de las administraciones postales, la adopci贸n de una reglamentaci贸n o de una nueva pr谩ctica en espera de que el Congreso tome una decisi贸n en la materia.
9.8 elaborar y presentar, en forma de recomendaciones a las administraciones postales, normas en materia t茅cnica, de explotaci贸n y en otros 谩mbitos de su competencia donde es indispensable una pr谩ctica uniforme. Asimismo proceder谩, en caso necesario, a la modificaci贸n de las normas que haya establecido.
9.9 examinar, en consulta con el consejo de Administraci贸n y con su aprobaci贸n, el proyecto de Plan Estrat茅gico de la UPU, elaborado por la Oficina Internacional para someter al Congreso; revisar todos los a帽os el Plan aprobado por el Congreso, con la asistencia del Grupo de Planificaci贸n Estrat茅gica y de la Oficina Internacional y la aprobaci贸n del Consejo de Administraci贸n.
9.10 aprobar el informe anual sobre las actividades de la Uni贸n formulado por la Oficina Internacional en las partes relativas a las responsabilidades y funciones del Consejo de Explotaci贸n Postal.
9.11 decidir sobre los contactos que deben entablarse con las administraciones postales para cumplir con sus funciones.
9.12 proceder al estudio de los problemas de ense帽anza y de formaci贸n profesional que interesen a los pa铆ses nuevos y en desarrollo.
9.13 adoptar las medidas necesarias para estudiar y difundir las experiencias y los progresos realizados por ciertos pa铆ses en lo que ata帽e a la t茅cnica, la explotaci贸n, la econom铆a y la formaci贸n profesional que interesen a los servicios postales.
9.14 estudiar la situaci贸n actual y las necesidades de los servicios postales en los pa铆ses nuevos y en desarrollo y elaborar recomendaciones pertinentes sobre las formas y medios de mejorar los servicios postales de estos pa铆ses.
9.15 previo acuerdo con el Consejo de Administraci贸n, adoptar las medidas apropiadas en el campo de la cooperaci贸n t茅cnica con todos los Pa铆ses miembros de la Uni贸n, especialmente con los pa铆ses nuevos y en desarrollo.
9.16 examinar cualquier otro asunto que le sea sometido por un miembro del Consejo de Explotaci贸n Postal, por el Consejo de Administraci贸n o por cualquier administraci贸n postal de un Pa铆s miembro.
10. Los miembros del Consejo de Explotaci贸n Postal participar谩n efectivamente en sus actividades. Las administraciones postales de los Pa铆ses miembros que no pertenezcan al Consejo de Explotaci贸n Postal podr谩n, a petici贸n de las mismas, colaborar en los estudios comprendidos, respetando las condiciones que el Consejo pueda establecer para garantizar el rendimiento y la eficacia de su trabajo. 
Tambi茅n podr谩 ped铆rseles que presidan Grupos de Trabajo cuando sus conocimientos o su experiencia lo justifiquen.
11. Sobre la base del Plan Estrat茅gico de la UPU adoptado por el Congreso y, en especial, de la parte correspondiente a las estrategias de los 贸rganos permanentes de la Uni贸n, el Consejo de Explotaci贸n Postal establecer谩, durante su per铆odo de sesiones que siga al Congreso, un programa de trabajo b谩sico que contendr谩 determinada cantidad de t谩cticas tendientes a la realizaci贸n de las estrategias. Este programa b谩sico, que abarca un n煤mero limitado de trabajos sobre temas de actualidad y de inter茅s com煤n, se revisar谩 cada a帽o en funci贸n de las realidades y de las nuevas prioridades, as铆 como de las modificaciones que se introduzcan en el Plan Estrat茅gico.
12. Con el fin de asegurar una relaci贸n eficaz entre los trabajos de ambos 贸rganos, el Consejo de Administraci贸n podr谩 designar representantes para asistir a las reuniones del Consejo de Explotaci贸n Postal en calidad de observadores.
13. El Consejo de Explotaci贸n Postal podr谩 invitar a sus reuniones sin derecho a voto:
13.1 a cualquier organismo internacional o cualquier otra persona calificada que deseare asociar a sus trabajos.
13.2 a las administraciones postales de los Pa铆ses miembros que no pertenezcan al Consejo de Explotaci贸n Postal.
13.3 a cualquier asociaci贸n o empresa que deseare consultar sobre cuestiones relacionadas con su actividad.
Art铆culo 105
Documentaci贸n sobre las actividades del Consejo de Explotaci贸n Postal
1. Despu茅s de cada per铆odo de sesiones, el Consejo de Explotaci贸n Postal informar谩 a las administraciones postales de los Pa铆ses miembros y a las Uniones restringidas sobre sus actividades, envi谩ndoles una Memoria Anal铆tica, as铆 como sus resoluciones y decisiones.
2. El Consejo de Explotaci贸n Postal formular谩, destinado al Consejo de Administraci贸n, un informe anual sobre sus actividades.
3. El Consejo de Explotaci贸n Postal formular谩, destinado al Congreso, un informe sobre el conjunto de sus actividades y lo transmitir谩 a las administraciones postales de los Pa铆ses miembros, por lo menos dos meses antes de la apertura del Congreso.
Art铆culo 106
Reglamento Interno de los Congresos
1. Para la organizaci贸n de sus trabajos y la conducci贸n de sus deliberaciones, el Congreso aplicar谩 el Reglamento Interno de los Congresos.
2. Cada Congreso podr谩 modificar este Reglamento en las condiciones fijadas en el mismo Reglamento Interno.
Art铆culo 107
Lenguas de trabajo de la Oficina Internacional
Las lenguas de trabajo de la Oficina Internacional ser谩n el franc茅s y el ingl茅s.
Art铆culo 108
Lenguas utilizadas para la documentaci贸n, las deliberaciones y la correspondencia de servicio
1. Para la documentaci贸n de la Uni贸n se utilizar谩n las lenguas francesa, inglesa, 谩rabe y espa帽ola. Tambi茅n se utilizar谩n las lenguas alemana, china, portuguesa y rusa, con la condici贸n de que la producci贸n, en estas 煤ltimas lenguas, se limite a la documentaci贸n de base m谩s importante. Tambi茅n se utilizar谩n otras lenguas, con la condici贸n de que los Pa铆ses miembros que lo soliciten sufraguen todos los gastos.
2. El o los Pa铆ses miembros que hubieran solicitado una lengua distinta de la lengua oficial constituir谩n un grupo ling眉铆stico.
3. La documentaci贸n ser谩 publicada por la Oficina Internacional en la lengua oficial y en las lenguas de los grupos ling眉铆sticos constituidos ya sea directamente o por intermedio de las oficinas regionales de dichos grupos, conforme a las modalidades convenidas con la Oficina Internacional. La publicaci贸n en las diferentes lenguas se har谩 seg煤n el mismo modelo.
4. La documentaci贸n publicada directamente por la Oficina Internacional ser谩 distribuida, en la medida de lo posible, simult谩neamente en las diferentes lenguas solicitadas.
5. La correspondencia entre las administraciones postales y la Oficina Internacional y entre esta 煤ltima y terceros podr谩 intercambiarse en cualquier lengua para la cual la Oficina Internacional disponga de un servicio de traducci贸n.
6. Los gastos de traducci贸n a cualquier lengua, inclusive los gastos resultantes de la aplicaci贸n del p谩rrafo 5, ser谩n sufragados por el grupo ling眉铆stico que hubiere solicitado dicha lengua. Los Pa铆ses miembros que utilicen la lengua oficial pagar谩n, por concepto de la traducci贸n de los documentos no oficiales, una contribuci贸n fija cuyo importe por unidad de contribuci贸n ser谩 igual al pagado por los Pa铆ses miembros que utilizan la otra lengua de trabajo de la Oficina Internacional. Todos los dem谩s gastos correspondientes al suministro de los documentos ser谩n sufragados por la Uni贸n. El tope de los gastos de la Uni贸n debe sufragar, para la producci贸n de los documentos en alem谩n, chino, portugu茅s y ruso ser谩 fijado por una resoluci贸n del Congreso.
7. Los gastos que deban ser sufragados por un grupo ling眉铆stico se repartir谩n entre los miembros de este grupo proporcionalmente, seg煤n su contribuci贸n a los gastos de la Uni贸n. Estos gastos podr谩n repartirse entre los miembros del grupo ling眉铆stico seg煤n otra clave de repartici贸n, siempre que los interesados se pongan de acuerdo al respecto y notifiquen su decisi贸n a la oficina Internacional por intermedio del portavoz del grupo.
8. La Oficina Internacional dar谩 curso a toda petici贸n de cambio de lengua solicitado por un Pa铆s miembro luego de un plazo que no podr谩 exceder de dos a帽os.
9. Para las deliberaciones de las reuniones de los 贸rganos de la Uni贸n se admitir谩n las lenguas francesa, inglesa, espa帽ola y rusa, mediante un sistema de interpretaci贸n -con o sin equipo electr贸nico- cuya elecci贸n correr谩 por cuenta de los organizadores de la reuni贸n, luego de consultar al Director General de la Oficina Internacional y a los Pa铆ses miembros interesados.
10. Se autorizar谩n igualmente otras lenguas para las deliberaciones y reuniones indicadas en el p谩rrafo 9.
11. Las delegaciones que utilicen otras lenguas proveer谩n la interpretaci贸n simult谩nea en una de las lenguas mencionadas en el p谩rrafo 9, ya sea por el sistema indicado en el mismo p谩rrafo, cuando las modificaciones de orden t茅cnico necesarias puedan ser introducidas en el mismo, o por int茅rpretes particulares.
12. Los gastos de los servicios de interpretaci贸n se repartir谩n entre los Pa铆ses miembros que utilicen la misma lengua, seg煤n la proporci贸n de su contribuci贸n a los gastos de la Uni贸n. Sin embargo, los gastos de instalaci贸n y mantenimiento del equipo t茅cnico correr谩n a cargo de la Uni贸n.
13. Las administraciones postales podr谩n convenir la lengua a utilizar en la correspondencia de servicio en sus relaciones rec铆procas. 
De no existir tal acuerdo, se utilizar谩n la lengua francesa.
Cap铆tulo II
Oficina Internacional
Art铆culo 109
Elecci贸n del Director General y del Vicedirector General de la Oficina Internacional
1. El Director General y el Vicedirector General de la Oficina Internacional ser谩n elegidos por el Congreso por el per铆odo que media entre dos Congresos sucesivos, siendo la duraci贸n m铆nima de su mandato de cinco a帽os. Su mandato ser谩 renovable una sola vez. Salvo decisi贸n en contrario del Congreso, la fecha en que entrar谩n en funciones ser谩 el 1掳 de enero del a帽o siguiente al Congreso.
2. Por lo menos 7 meses antes de la apertura del Congreso, el Director General de la Oficina Internacional enviar谩 una nota a los Gobiernos de los Pa铆ses miembros invit谩ndolos a presentar las candidaturas eventuales para los cargos de Director General y de Vicedirector General, indicando al mismo tiempo si el Director al mismo tiempo si el Director General o el Vicedirector General en funciones est谩n interesados en la renovaci贸n eventual de su mandato inicial. Las candidaturas, acompa帽adas de un curriculum vitae, deber谩n llegar a la Oficina Internacional por lo menos dos meses antes de la apertura del Congreso. Los candidatos deber谩n ser nacionales de los Pa铆ses miembros que los presenten. La Oficina Internacional preparar谩 la documentaci贸n necesaria para el Congreso. 
La elecci贸n del Director General y del Vicedirector General se realizar谩n por votaci贸n secreta, siendo la primera elecci贸n para el cargo de Director General.
3. En el caso de que quedare vacante el cargo de Director General, el Vicedirector General asumir谩 las funciones de Director General hasta la finalizaci贸n del mandato previsto para 茅l; ser谩 elegible para dicho cargo y se lo admitir谩 de oficio como candidato, bajo reserva de que su mandato inicial como Vicedirector General no hubiere sido renovado ya una vez por el Congreso precedente y de que declarare su inter茅s de ser considerado como candidato para el cargo de Director General.
4. En el caso de que se quedaren vacantes simult谩neamente los cargos de Director General y de Vicedirector General, el Consejo de Administraci贸n elegir谩, en base a las candidaturas recibidas a ra铆z de un llamado a concurso, un Vicedirector General para el per铆odo que abarque hasta el pr贸ximo Congreso. Se aplicar谩 por analog铆a el p谩rrafo 2 a la presentaci贸n de candidaturas.
5. En caso de que quedare vacante el cargo de Vicedirector General, el Consejo de Administraci贸n encargar谩, a propuesta del Director General, a uno de los Subdirectores Generales de la Oficina Internacional que asuma las funciones de Vicedirector General hasta el pr贸ximo Congreso.
Art铆culo 110
Funciones del Director General
1. El Director General organizar谩, administrar谩 y dirigir谩 la Oficina Internacional, de la cual es el representante legal. Tendr谩 competencia para clasificar los puestos de los grados G 1 a D 2 y para nombrar y promover a los funcionarios a dichos grados. Para los nombramientos en los grados P 1 a D 2 deber谩 tomar en consideraci贸n las calificaciones profesionales de los candidatos recomendados por las administraciones postales de los Pa铆ses miembros de los que son nacionales o bien en los que ejercen su actividad profesional, teniendo en cuenta una equitativa distribuci贸n geogr谩fica continental y de lenguas. Los puestos de Subdirectores Generales deber谩n ser cubiertos, en la medida de lo posible, con candidatos provenientes de regiones diferentes y de otras regiones distintas de las que son oriundos el Director General y el Vicedirector General, teniendo en cuenta la consideraci贸n dominante de la eficacia de la Oficina Internacional. En el caso de puestos que exijan calificaciones especiales, el Director General podr谩 dirigirse fuera del medio postal. 
Tambi茅n tendr谩 en cuenta, al efectuar el nombramiento de un nuevo funcionario, que en principio, las personas que ocupen los puestos de los grados D 2, D 1 y P 5 deben ser nacionales de diferentes Pa铆ses miembros de la Uni贸n. Al promover a un funcionario de la Oficina Internacional a los grados D 2, D 1 y P 5, no estar谩 obligado a aplicar el mismo principio. Adem谩s, las exigencias de una equitativa repartici贸n geogr谩fica y por lenguas se tendr谩n en cuenta despu茅s del m茅rito en el proceso de contrataci贸n. El Director General informar谩 al Consejo de Administraci贸n, una vez por a帽o sobre los nombramientos y las promociones a los grados P 4 a D 2.
2. El Director General tendr谩 las atribuciones siguientes:
2.1 desempe帽ar las funciones de depositario de las Actas de la Uni贸n y de intermediario en el procedimiento de adhesi贸n y de admisi贸n en la Uni贸n, as铆 como de retiro de la misma.
2.2 notificar a todos los Gobiernos de los Pa铆ses miembros las decisiones adoptadas por el Congreso.
2.3 notificar a todas las administraciones postales los Reglamentos decretados o revisados por el Consejo de Explotaci贸n Postal.
2.4 preparar el proyecto de presupuesto anual de la Uni贸n al nivel m谩s bajo posible compatible con las necesidades de la Uni贸n y someterlo oportunamente a examen del Consejo de Administraci贸n; comunicar el presupuesto a los Pa铆ses miembros de la Uni贸n luego de su aprobaci贸n por el Consejo de Administraci贸n y ejecutarlo.
2.5 ejecutar las actividades espec铆ficas pedidas por los 贸rganos de la Uni贸n y las que le atribuyen las Actas. 
2.6 tomar las iniciativas tendientes a realizar los objetivos fijados por los 贸rganos de la Uni贸n, en el marco de la pol铆tica establecida y de los fondos disponibles.
2.7 someter sugerencias y proposiciones al Consejo de Administraci贸n o al Consejo de Explotaci贸n Postal.
2.8 preparar el proyecto de Plan Estrat茅gico a someter al Congreso y al proyecto de revisi贸n anual, con destino al Consejo de Explotaci贸n Postal y sobre la base de las directrices impartidas por este 煤ltimo.
2.9 asegurar la representaci贸n de la Uni贸n. 
2.10 servir de intermediario en las relaciones entre:
-   la UPU y las Uniones restringidas.
-   la UPU y la Organizaci贸n de las Naciones Unidas.
- la UPU y las organizaciones internacionales cuyas actividades presenten inter茅s para la Uni贸n.
- la UPU y los organismos internacionales, asociaciones o empresas que los 贸rganos de la Uni贸n deseen consultar o asociar a sus trabajos.
2.11 asumir la funci贸n de Secretario General de los 贸rganos de la Uni贸n y velar, en calidad de tal, teniendo en cuenta las disposiciones especiales del presente Reglamento, principalmente por:
- la preparaci贸n y la organizaci贸n de los trabajos de los 贸rganos de la Uni贸n.
- la elaboraci贸n, la producci贸n y la distribuci贸n de los documentos, informes y actas.
- el funcionamiento de la Secretar铆a durante las reuniones de los 贸rganos de la Uni贸n.
2.12 asistir a las sesiones de los 贸rganos de la Uni贸n y tomar parte en las deliberaciones sin derecho a voto, con la posibilidad de hacerse representar.
Art铆culo 111
Funciones del Vicedirector General
1. El Vicedirector General asistir谩 al Director General y ser谩 responsable ante 茅l.
2. En caso de ausencia o de impedimento del Director General, el Vicedirector General ejercer谩 los poderes de aqu茅l. Lo mismo ocurrir谩 en el caso de vacante del cargo de Director General de que trata el Art铆culo 109, p谩rrafo 3.
Art铆culo 112
Secretar铆a de los 贸rganos de la Uni贸n
La Secretar铆a de los 贸rganos de la Uni贸n estar谩 a cargo de la Oficina Internacional, bajo la responsabilidad del Director General. 
Enviar谩 todos los documentos publicados en oportunidad de cada per铆odo de sesiones a las administraciones postales de los miembros del 贸rgano, a las administraciones postales de los pa铆ses que, sin ser miembros del 贸rgano, colaboren en los estudios emprendidos y a las Uniones restringidas, as铆 como a las dem谩s administraciones postales de los Pa铆ses miembros que lo soliciten.
Art铆culo 113
Lista de Pa铆ses miembros
La Oficina Internacional formular谩 y mantendr谩 actualizada la lista de los Pa铆ses miembros de la Uni贸n, indicando en ella su categor铆a de contribuci贸n, su grupo geogr谩fico y su situaci贸n con relaci贸n a las Actas de la Uni贸n.
Art铆culo 114
Informes. Opiniones. Peticiones de interpretaci贸n y de modificaci贸n de las Actas. Encuestas. Intervenci贸n en la liquidaci贸n de cuentas.
1. La Oficina Internacional estar谩 siempre a disposici贸n del Consejo de Administraci贸n, del Consejo de Explotaci贸n Postal y de las administraciones postales para suministrarles los informes pertinentes sobre los asuntos relativos al servicio.
2. Estar谩 encargada especialmente de reunir, coordinar, publicar y distribuir los informes de cualquier naturaleza que interesen al servicio postal internacional; de emitir, a petici贸n de las partes en causa, una opini贸n sobre los asuntos en litigio; de dar curso a las peticiones de interpretaci贸n y de modificaci贸n de las Actas de la Uni贸n y, en general, de proceder a los estudios y trabajos de redacci贸n o de documentaci贸n que dichas Actas le asignen o cuya petici贸n se le formule en inter茅s de la Uni贸n.
3. Proceder谩 igualmente a efectuar las encuestas solicitadas por las administraciones postales para conocer la opini贸n de las dem谩s administraciones postales sobre un punto determinado. El resultado de una encuesta no revestir谩 el car谩cter de un voto y no obligar谩 oficialmente.
4. Podr谩 intervenir, en car谩cter de oficina de compensaci贸n, en la liquidaci贸n de las cuentas de cualquier clase relativas al servicio postal.
Art铆culo 115
Cooperaci贸n t茅cnica
Dentro del marco de la cooperaci贸n t茅cnica internacional, la Oficina Internacional estar谩 encargada de incrementar la asistencia t茅cnica postal en todas sus formas.
Art铆culo 116
Formulas suministradas por la Oficina Internacional
La Oficina Internacional tendr谩 a su cargo la tarea de hacer confeccionar los cupones respuesta internacionales y proveerlos, al precio de coste, a las administraciones postales que lo solicitaren.
Art铆culo 117
Actas de la Uniones restringidas y acuerdos especiales
1. Dos ejemplares de las Actas de las Uniones restringidas y de los acuerdos especiales celebrados en aplicaci贸n del Art铆culo 8 de la Constituci贸n deber谩n ser transmitidos a la Oficina Internacional por las oficinas de esas Uniones o, en su defecto, por una de las partes contratantes.
2. La Oficina Internacional velar谩 por que las Actas de las Uniones restringidas y los acuerdos especiales no determinen condiciones menos favorables para el p煤blico que las que figuran en las Actas de la Uni贸n, e informar谩 a las administraciones postales sobre la existencia de las Uniones y de los Acuerdos antes mencionados. Se帽alar谩 al Consejo de Administraci贸n cualquier irregularidad constatada en virtud de la presente disposici贸n.
Art铆culo 118
Revista de la Uni贸n
La Oficina Internacional redactar谩, con ayuda de los documentos a su disposici贸n, una revista en las lenguas alemana, inglesa, 谩rabe, china, espa帽ola, francesa y rusa.
Art铆culo 119
Informe Anual sobre las Actividades de la Uni贸n
Sobre las actividades de la Uni贸n, la Oficina Internacional redactar谩 un informe anual que transmitir谩, previa aprobaci贸n por el Consejo de Administraci贸n, a las administraciones postales, a las Uniones restringidas y a la Organizaci贸n de las Naciones Unidas.
Cap铆tulo III
Procedimiento de presentaci贸n y examen de proposiciones
Art铆culo 120
Procedimiento de presentaci贸n de proposiciones al Congreso
1. Bajo reserva de las excepciones determinadas en los p谩rrafos 2 y 5, el procedimiento siguiente regir谩 la presentaci贸n de proposiciones de cualquier naturaleza que las administraciones postales de los Pa铆ses miembros sometan al Congreso:
a) se admitir谩n las proposiciones que lleguen a la Oficina Internacional con seis meses de anticipaci贸n, por lo menos, a la fecha fijada para el Congreso.
b) no se admitir谩 proposici贸n alguna de orden redaccional durante el per铆odo de seis meses anterior a la fecha fijada para el Congreso.
c) las proposiciones de fondo que lleguen a la Oficina Internacional en el intervalo comprendido entre seis y cuatro meses anterior a la fecha fijada para el Congreso, no se admitir谩n, salvo cuando est茅n apoyadas, por lo menos, por dos administraciones postales.
d) las proposiciones de fondo que lleguen a la Oficina Internacional en el intervalo comprendido entre cuatro y dos meses anterior a la fecha fijada para el Congreso no se admitir谩n, salvo cuando est茅n apoyadas, por lo menos, por ocho administraciones postales. Ya no se admitir谩n las proposiciones que lleguen con posterioridad.
e) las declaraciones de apoyo deber谩n llegar a la Oficina Internacional dentro del mismo plazo que las proposiciones respectivas.
2. Las proposiciones relativas a la Constituci贸n o al Reglamento General deber谩n llegar a la Oficina Internacional por lo menos seis meses antes de la apertura del Congreso; las que lleguen con posterioridad a esa fecha, pero antes de la apertura del Congreso, s贸lo podr谩n tomarse en consideraci贸n si el Congreso as铆 lo decidiere por mayor铆a de dos tercios de los pa铆ses representados en el Congreso y si se respetaren las condiciones establecidas en el p谩rrafo 1.
3. En principio, cada proposici贸n deber谩 tener s贸lo un objetivo y deber谩 contener s贸lo las modificaciones justificadas por dicho objetivo.
4. Las proposiciones de orden redaccional llevar谩n en el encabezamiento la indicaci贸n 鈥淧roposici贸n de orden redaccional鈥 colocada por las administraciones postales que las presenten y ser谩n publicadas por la Oficina Internacional con un n煤mero seguido de la letra R. 
Las proposiciones que carezcan de esta indicaci贸n pero que, a juicio de la Oficina Internacional, ata帽en solamente a la redacci贸n, ser谩n publicadas con una anotaci贸n apropiada; la Oficina Internacional redactar谩 una lista de estas proposiciones para el Congreso.
5. El procedimiento fijado en los p谩rrafos 1 y 4 no se aplicar谩 ni a las proposiciones relativas al Reglamento Interno de los Congresos, ni a las enmiendas de las proposiciones ya efectuadas.
Art铆culo 121
Procedimiento de presentaci贸n de proposiciones entre dos Congresos
1. Para ser tomada en consideraci贸n, cada proposici贸n relativa al Convenio o a los Acuerdos y presentada por una administraci贸n postal entre dos Congresos deber谩 estar apoyada por otras dos administraciones postales, por lo menos. No se dar谩 curso a las proposiciones cuando la Oficina Internacional no reciba, al mismo tiempo, el n煤mero necesario de declaraciones de apoyo.
2. Estas proposiciones se transmitir谩n a las dem谩s administraciones postales por mediaci贸n de la Oficina Internacional.
3. Las proposiciones relativas a los Reglamentos no requerir谩n apoyo, pero s贸lo ser谩n tomadas en consideraci贸n por el Consejo de Explotaci贸n Postal si 茅ste estuviera de acuerdo con su urgente necesidad.
Art铆culo 122
Examen de las proposiciones entre dos Congresos
1. Las proposiciones relativas al Convenio, a los Acuerdos y a sus Protocolos Finales se someter谩n al procedimiento siguiente; se dar谩 a las administraciones postales de los Pa铆ses miembros un plazo de dos meses para examinar la proposici贸n notificada por circular de la Oficina Internacional y, dado el caso, para que remitan sus observaciones a dicha Oficina. No se admitir谩n las enmiendas. Las contestaciones ser谩n reunidas por la Oficina Internacional y comunicadas a las administraciones postales, invit谩ndolas a pronunciarse a favor o en contra de la proposici贸n. Aquellas que no hubieran transmitido su voto en el plazo de dos meses se considerar谩n como si se abstuvieran. Los plazos mencionados se contar谩n a partir de la fecha de las circulares de la Oficina Internacional.
2. Las proposiciones de modificaci贸n de los Reglamentos ser谩n tratadas por el Consejo de Explotaci贸n Postal.
3. Si la proposici贸n se refiere a un Acuerdo o a su Protocolo Final, s贸lo las administraciones postales de los Pa铆ses miembros que sean parte en este Acuerdo podr谩n tomar parte en las operaciones indicadas en el p谩rrafo 1.
Art铆culo 123
Notificaci贸n de las decisiones adoptadas entre dos Congresos
1. Las modificaciones que se introduzcan en el Convenio, en los Acuerdos y en los Protocolos Finales de esas Actas se sancionar谩n por una notificaci贸n del Director General de la Oficina Internacional a los gobiernos de los Pa铆ses miembros.
2. La Oficina Internacional notificar谩 a las administraciones postales las modificaciones introducidas por el Consejo de Explotaci贸n Postal en los Reglamentos y en sus Protocolos Finales. Igualmente se proceder谩 con las interpretaciones mencionadas en el Art铆culo 64.3.3.2 del Convenio y en las disposiciones correspondientes de los Acuerdos.
Art铆culo 124
Entrada en vigor de los Reglamentos y de las dem谩s decisiones adoptados entre dos Congresos
1. Los Reglamentos entrar谩n en vigor en la misma fecha y tendr谩n la misma duraci贸n que las Actas emitidas por el Congreso.
2. Bajo reserva del p谩rrafo 1, las decisiones de modificaci贸n de las Actas de la Uni贸n que se adopten entre dos Congresos no se ejecutar谩n hasta tres meses despu茅s, por lo menos, de su notificaci贸n.
Cap铆tulo IV
Finanzas
Art铆culo 125
Fijaci贸n y reglamentaci贸n de los gastos de la Uni贸n
1. Bajo reserva de los p谩rrafos 2 a 6, los gastos anuales correspondientes a las actividades de los 贸rganos de la Uni贸n no deber谩n rebasar las siguientes sumas para los a帽os 2000 y siguientes:
36 680 816 francos suizos para el a帽o 2000;
37 000 000 francos suizos para los a帽os 2001 a 2004.
El limite de base para el a帽o 2004 se aplicar谩 para los a帽os posteriores en caso de postergaci贸n del Congreso previsto para 2004.
2. Los gastos correspondientes a la reuni贸n del pr贸ximo Congreso (desplazamiento de la Secretar铆a, gastos de transporte, gastos de instalaci贸n t茅cnica de la interpretaci贸n simult谩nea, gastos de reproducci贸n de documentos durante el Congreso, etc.) no deber谩n rebasar el l铆mite de 2 948 000 francos suizos.
3. El Consejo de Administraci贸n estar谩 autorizado a rebasar los limites fijados en los p谩rrafos 1 y 2 para tener en cuenta los aumentos de las escalas de sueldos y las contribuciones por concepto de pasividades o subsidios, inclusive los ajustes por lugar de destino admitidos por las Naciones Unidas para ser aplicados a su personal en funciones en Ginebra.
4. Se autoriza asimismo al Consejo de Administraci贸n a ajustar cada a帽o el monto de los gastos que no sean los relativos al personal, en funci贸n del 铆ndice suizo de los precios al consumo.
5. Por derogaci贸n del p谩rrafo 1, el Consejo de Administraci贸n, o en caso de extrema urgencia el Director General, podr谩 autorizar que se rebasen los l铆mites fijados para hacer frente a reparaciones importantes e imprevistas del edificio de la Oficina Internacional sin que, no obstante, el monto a rebasar exceda de 125 000 francos suizos por a帽o.
6. Si los cr茅ditos previstos en los p谩rrafos 1 y 2 resultaren insuficientes para asegurar el correcto funcionamiento de la Uni贸n, estos limites s贸lo podr谩n rebasarse con la aprobaci贸n de la mayor铆a de los Pa铆ses miembros de la Uni贸n. Toda consulta deber谩 estar acompa帽ada de una exposici贸n completa de los hechos que justifiquen tal solicitud.
7. Los Pa铆ses que adhieran a la Uni贸n o que se admitan en calidad de miembros de la Uni贸n, as铆 como aquellos que se retiren de la Uni贸n, deber谩n pagar su cuota por el a帽o entero en que su admisi贸n o retiro se hubiera hecho efectivo.
8. Los Pa铆ses miembros pagar谩n por anticipado su parte contributiva a los gastos anuales de la Uni贸n, sobre la base del presupuesto fijado por el Consejo de Administraci贸n. Estas partes contributivas deber谩n pagarse a m谩s tardar el primer d铆a del ejercicio financiero al cual se refiere el presupuesto. Transcurrido este plazo, las sumas adeudadas redituar谩n intereses a favor de la Uni贸n, a raz贸n del 3 por ciento anual durante los seis primeros meses y del 6 por ciento anual a partir del s茅ptimo mes.
9. Cuando las contribuciones obligatorias atrasadas, sin los intereses, adeudadas a la Uni贸n por un Pa铆s miembro fueren iguales o superiores a la suma de las contribuciones de ese Pa铆s miembro correspondientes a los dos ejercicios financieros anteriores, ese Pa铆s miembro podr谩 ceder irrevocablemente a la Uni贸n la totalidad o parte de los cr茅ditos que le adeudaren otros Pa铆ses miembros, de acuerdo con las modalidades establecidas por el Consejo de Administraci贸n. Las condiciones de cesi贸n de cr茅ditos se definir谩n en un acuerdo convenido entre el Pa铆s miembro, sus deudores / acreedores y la Uni贸n.
10. Los Pa铆ses miembros que, por razones jur铆dicas o de otra 铆ndole, no tuvieren la posibilidad de efectuar esa cesi贸n se comprometer谩n a suscribir un plan de amortizaci贸n de sus deudas atrasadas.
11. Salvo circunstancias excepcionales, el plazo de pago de las contribuciones obligatorias atrasadas adeudadas a la Uni贸n no podr谩 extenderse m谩s all谩 de diez a帽os.
12. En circunstancias excepcionales, el Consejo de Administraci贸n podr谩 condonar a un Pa铆s miembro todos o parte de los intereses adeudados si 茅ste hubiere pagado, en capital, la totalidad de sus deudas atrasadas.
13. Tambi茅n podr谩 condonarse a un Pa铆s miembro, en el marco de un plan de amortizaci贸n de sus cuentas atrasadas aprobado por el Consejo de Administraci贸n, todos o parte de los intereses acumulados o a devengar; no obstante, la condonaci贸n estar谩 subordinada a la ejecuci贸n completa y puntual del plan de amortizaci贸n en un plazo convenido de diez a帽os como m谩ximo.
14. Para remediar las insuficiencias de tesorer铆a de la Uni贸n, se constituir谩 un Fondo de Reserva cuyo monto ser谩 fijado por el Consejo de Administraci贸n. Dicho Fondo ser谩 alimentado en primer lugar por los excedentes presupuestarios. Podr谩 servir asimismo para equilibrar el presupuesto o para reducir el monto de las contribuciones de los Pa铆ses miembros.
15. En lo que respecta a las insuficiencias pasajeras de tesorer铆a, el Gobierno de la Confederaci贸n Suiza anticipar谩, a corto plazo, los fondos necesarios seg煤n condiciones que deber谩n fijarse de com煤n acuerdo. Dicho Gobierno vigilar谩, sin gastos, la contabilidad financiera y las cuentas de la Oficina Internacional dentro de los l铆mites de los cr茅ditos fijados por el Congreso.
Art铆culo 126
Sanciones Autom谩ticas
1. Los Pa铆ses miembros que estuvieren imposibilitados de efectuar la cesi贸n establecida en el p谩rrafo 9 del Art铆culo 125 y que no aceptaren el plan de amortizaci贸n de su deuda propuesto por la Oficina Internacional de conformidad con el Art铆culo 125, p谩rrafo 10, o que no respetaren dicho plan, perder谩n autom谩ticamente su derecho de voto en el Congreso y en las reuniones del Consejo de Administraci贸n y del Consejo de Explotaci贸n Postal y no podr谩n ser elegidos para integrar esos dos Consejos.
2. Las sanciones autom谩ticas se levantar谩n de oficio con efecto inmediato en cuanto el Pa铆s miembro pague totalmente sus contribuciones obligatorias atrasadas adeudadas a la Uni贸n, capital e intereses, o acepte suscribir un plan de amortizaci贸n de sus deudas atrasadas.
Art铆culo 127
Categor铆as de contribuci贸n
1. Los Pa铆ses miembros contribuir谩n a cubrir los gastos de la Uni贸n seg煤n la categor铆a de contribuci贸n a la que pertenezcan. Estas categor铆as son las siguientes:
categor铆a de 50 unidades.
categor铆a de 40 unidades.
categor铆a de 35 unidades.
categor铆a de 25 unidades.
categor铆a de 20 unidades.
categor铆a de 15 unidades.
categor铆a de 10 unidades.
categor铆a de 5 unidades.
categor铆a de 3 unidades.
categor铆a de 1 unidad.
categor铆a de 0,5 unidad, reservada para los pa铆ses menos adelantados enumerados por la Organizaci贸n de las Naciones Unidas y para otros pa铆ses designados por el Consejo de Administraci贸n.
2. Adem谩s de las categor铆as de contribuci贸n enumeradas en el p谩rrafo 1, cualquier Pa铆s miembro podr谩 elegir pagar una cantidad de unidades de contribuci贸n superior a 50 unidades.
3. Los Pa铆ses miembros ser谩n clasificados en una de las categor铆as de contribuci贸n precitadas en el momento de su admisi贸n o de su adhesi贸n a la Uni贸n, seg煤n el procedimiento indicado en el Art铆culo 21, p谩rrafo 4, de la Constituci贸n.
4. Los Pa铆ses miembros podr谩n cambiar ulteriormente de categor铆a de contribuci贸n, con la condici贸n de que este cambio sea notificado a la Oficina Internacional como m铆nimo dos meses antes de la apertura del Congreso. Dicha notificaci贸n, que ser谩 puesta en conocimiento del Congreso, regir谩 en la fecha de entrada en vigor de las disposiciones financieras sancionadas por el Congreso. Los Pa铆ses miembros que no hicieren conocer su deseo de cambiar de categor铆a de contribuci贸n dentro de los plazos establecidos se mantendr谩n en la categor铆a a la cual pertenec铆an hasta ese momento.
5. Los Pa铆ses miembros no podr谩n exigir que se les baje m谩s de una categor铆a por vez.
6. Sin embargo, en circunstancias excepcionales, tales como cat谩strofes naturales que hicieren necesarios los programas de ayuda internacional, el Consejo de Administraci贸n podr谩 autorizar a bajar temporalmente una categor铆a de contribuci贸n, una sola vez entre dos Congresos, a un Pa铆s miembro que lo solicitare, si 茅ste aportare la prueba de que ya no puede mantener su contribuci贸n seg煤n la categor铆a inicialmente elegida. En las mismas circunstancias, el Consejo de Administraci贸n tambi茅n podr谩 autorizar a los Pa铆ses miembros que no pertenecen a la categor铆a de pa铆ses menos adelantados y que ya figuran en la categor铆a de contribuci贸n de 1 unidad a pasar temporalmente a la categor铆a de contribuci贸n de 0,5 unidad.
7. Por aplicaci贸n del p谩rrafo 6, el descenso de categor铆a de contribuci贸n temporal podr谩 ser autorizado por el Consejo de Administraci贸n por un per铆odo m谩ximo de dos a帽os o hasta el siguiente Congreso, si 茅ste se re煤ne antes de ese plazo. A la expiraci贸n del plazo establecido, el pa铆s en cuesti贸n se reincorporar谩 autom谩ticamente a su categor铆a de contribuci贸n inicial.
8. Por derogaci贸n de los p谩rrafos 4 y 5, los ascensos de categor铆a no est谩n sujetos a restricci贸n alguna.
Art铆culo 128
Pago de suministros de la Oficina Internacional
Los suministros que la Oficina Internacional efectu茅 a t铆tulo oneroso a las administraciones postales deber谩n ser pagados en el plazo m谩s breve posible, y a m谩s tardar dentro de los seis meses a partir del primer d铆a del mes siguiente al del env铆o de la cuenta por dicha Oficina. Transcurrido ese plazo, las sumas adeudadas redituar谩n intereses a favor de la Uni贸n, a raz贸n del 5 por ciento anual, a contar desde el d铆a de la expiraci贸n de dicho plazo.
Cap铆tulo V
Arbitrajes
Art铆culo 129
Procedimiento de arbitraje
1. En caso de diferendo que deba ser resuelto por juicio arbitral, cada una de las administraciones postales en causa elegir谩 una administraci贸n postal de un Pa铆s miembro que no est茅 directamente interesada en el litigio. Cuando varias administraciones postales hagan causa com煤n, se considerar谩n como un sola para la aplicaci贸n de esta disposici贸n.
2. En caso de que una de las administraciones postales en causa no diere curso a una propuesta de arbitraje en el plazo de seis meses, la Oficina Internacional, si se le formulare la petici贸n, propiciar谩, a su vez, la designaci贸n de un 谩rbitro por la administraci贸n postal en falta o designar谩 uno de oficio.
3. Las partes en causa podr谩n ponerse de acuerdo para designar un 谩rbitro 煤nico, que podr谩 ser la Oficina Internacional.
4. La decisi贸n de los 谩rbitros se adoptar谩 por mayor铆a de votos.
5. En caso de empate, los 谩rbitros elegir谩n para solucionar el diferendo, a otra administraci贸n postal igualmente desinteresada en el litigio. Si no hubiere acuerdo en la elecci贸n, esta administraci贸n postal ser谩 designada por la Oficina Internacional entre las administraciones postales no propuestas por los 谩rbitros.
6. Si se tratare de un diferendo relativo a uno de los Acuerdos, los 谩rbitros no podr谩n ser designado fuera de las administraciones postales participantes en el Acuerdo.
Cap铆tulo VI
Disposiciones finales
Art铆culo 130
Condiciones de aprobaci贸n de las proposiciones relativas al Reglamento General
Para que tengan validez, las proposiciones sometidas al Congreso y relativas al presente Reglamento General deber谩n ser aprobadas por la mayor铆a de los Pa铆ses miembros representados en el Congreso. Por lo menos los dos tercios de los Pa铆ses miembros de la Uni贸n deber谩n estar presentes en la votaci贸n.
Art铆culo 131
Proposiciones relativas a los Acuerdos con la Organizaci贸n de las Naciones Unidas
Las condiciones de aprobaci贸n indicadas en el Art铆culo 130 se aplicar谩n igualmente a las proposiciones tendientes a modificar los acuerdos celebrados entre la Uni贸n Postal Universal y la Organizaci贸n de las Naciones Unidas, en la medida en que estos acuerdos no determinen las condiciones de modificaci贸n de las disposiciones que contienen.
Art铆culo 132
Entrada en vigor y duraci贸n del Reglamento General
El presente Reglamento General comenzar谩 a regir el 1掳 de enero de 2001 y permanecer谩 en vigor hasta que comiencen a regir las Actas del pr贸ximo Congreso.
En fe de lo cual, los Plenipotenciarios de los Gobiernos de los Pa铆ses miembros firman el presente Reglamento General, en un ejemplar que quedar谩 depositado ante el Director General de la Oficina Internacional. El Gobierno del pa铆s sede del Congreso entregar谩 una copia a cada Parte.
Firmado en Beijing, el 15 de setiembre de 1999.鈥
Art铆culo 2掳.- Comun铆quese al Poder Ejecutivo.
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable C谩mara de Senadores de la Naci贸n, a los dos d铆as del mes de diciembre del a帽o dos mil cuatro, quedando sancionado el mismo, por la Honorable C谩mara de Diputados de la Naci贸n, a los diecinueve d铆as del mes de mayo del a帽o dos mil cinco, de conformidad a lo dispuesto en el Art铆culo 204 de la Constituci贸n Nacional.

De interes

驴Tienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros