Leyes Paraguayas

APRUEBA Y RATIFICA EL CONVENIO GENERAL BASICO DE COOPERACI脫N CIENTIFICA, TECNICA Y CULTURAL, SUSCRITO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPA脩A.

Archivos adjuntos

Descripci贸n

Apru茅base y ratificase el CONVENO GENERAL BASICO DE COOPERACION CIENTIFICA, TECNICA Y CULTURAL, suscrito entre el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Reino de Espa帽a


LEY N掳 50/90
QUE APRUEBA Y RATIFICA EL CONVENIO GENERAL BASICO DE COOPERACI脫N CIENTIFICA, TECNICA Y CULTURAL, SUSCRITO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPA脩A.
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY
Art铆culo 1潞.- Apru茅base y ratificase el CONVENIO GENERAL B脕SICO DE COOPERACI脫N CIENT脥FICA, T脡CNICA Y CULTURAL, suscrito entre el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Reino de Espa帽a el 7 de febrero de 1990; cuyo texto es como sigue:
CONVENIO GENERAL B脕SICO DE COOPERACI脫N CIENT脥FICA, T脡CNICA
Y
CULTURAL
ENTRE
EL GOBIERNO DE LA REP脷BLICA DEL PARAGUAY
Y EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPA脩A
El Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay
Y
El Gobierno del Reino de Espa帽a,
CONSIDERANDO que Paraguay y Espa帽a se encuentran fraternalmente unidos por profundos nexos hist贸ricos, culturales y sociales;
AFIRMANDO los tradicionales lazos de amistad y cooperaci贸n que han unido a ambos pa铆ses;
CONVENCIDOS de la importancia que la convivencia en democracia tiene para el desarrollo social y econ贸mico;
TENIENDO en cuenta el com煤n inter茅s de tratar de proporcionar el mayor bienestar posible a sus pueblos, mediante el fomento del desarrollo cient铆fico, t茅cnico y cultural;
RECONOCIENDO las ventajas de una estrecha colaboraci贸n en los campos anteriormente mencionados;
CONSCIENTES de la necesidad de que exista un Convenio Marco que sirva de base para el intercambio de experiencias en el campo cient铆fico, t茅cnico y cultural y para fomentar el progreso de sus pueblos;
ANIMADOS ante la proximidad de la fecha del Quinto Centenario del Descubrimiento de Am茅rica - Encuentro de Dos Mundos;
DESEOSOS de reforzar los lazos de Amistad y Cooperaci贸n existentes y convencidos de los m煤ltiples beneficios que se derivan de una estrecha cooperaci贸n;
CONVIENEN lo siguiente:
ARTICULO  I
Todos los Programas, Proyectos espec铆ficos y Actividades de Cooperaci贸n Cient铆fica, T茅cnica y Cultural que acuerden la Partes, ser谩n ejecutados con arreglo a las disposiciones generales del presente Convenio y las contenidas, en su caso, en los Acuerdos Complementarios, hechos por separado y por escrito, basados en este Convenio y concertados entre los organismos competentes de ambas Partes.
ARTICULO  II
Corresponde a los organismos competentes de ambas Partes, de acuerdo a su legislaci贸n interna, coordinar y programar la ejecuci贸n de las actividades previstas en el presente Convenio, y realizar los tr谩mites necesarios al efecto.
En el caso del Paraguay corresponde a la Secretar铆a T茅cnica de Planificaci贸n aprobar los Programas y Proyectos de Cooperaci贸n T茅cnica, Cient铆fica y Cultural, y al Ministro de Relaciones Exteriores conducir las negociaciones entre ambos pa铆ses y su presentaci贸n oficial ante el Gobierno de Espa帽a.
En el caso de Espa帽a dichas atribuciones corresponden al Ministerio de Asuntos Exteriores, a trav茅s de la Secretar铆a de Estado para la Cooperaci贸n Internacional y para Iberoam茅rica, sin perjuicio de que las mismas sean asumidas, en su caso, por el instituto de Cooperaci贸n Iberoamericana de la Agencia Espa帽ola de Cooperaci贸n Internacional.
ARTICULO  III
1.- Los Programas, Proyectos y Actividades que se concreten en virtud de lo establecido en el presente Convenio, podr谩n integrarse, si se estima conveniente, en Planes Regionales de Cooperaci贸n Integral en los que participen ambas Partes.
2.- Las Partes podr谩n, asimismo, solicitar la participaci贸n de Organismos Internacionales en la financiaci贸n y/o ejecuci贸n de Programas y Proyectos que surjan de las modalidades de Cooperaci贸n contempladas en este Convenio.
ARTICULO  IV
La Cooperaci贸n prevista en el presente Convenio podr谩 comprender:
a) El intercambio de misiones de Expertos, T茅cnicos y Cooperantes para prestar servicios de consultor铆a y asesoramiento, as铆 como para el estudio, preparaci贸n y ejecuci贸n de los Programas y Proyectos espec铆ficos acordados.
b) La concesi贸n de becas de perfeccionamiento, estancias de formaci贸n y la participaci贸n en cursos o seminarios de adiestramiento y especializaci贸n.
c) La organizaci贸n de Seminarios, ciclos de Conferencias, programas de Formaci贸n Profesional, Exposiciones y otras actividades an谩logas.
d) El suministro de materiales y equipos necesarios para la ejecuci贸n de los Programas y Proyectos acordados.
e) La utilizaci贸n, en com煤n, de las Instalaciones, Centros e Instituciones que se precisen para la realizaci贸n de los Programas y Proyectos convencidos.
f) El intercambio de informaci贸n cient铆fico, t茅cnica, cultural, de estudios que contribuyan al desarrollo econ贸mico y social de ambos pa铆ses, y de trabajos y publicaciones sobre programas t茅cnicos, cient铆ficos y culturales.
g) El estudio, elaboraci贸n y ejecuci贸n conjunta o coordinaci贸n de Programas y Proyectos de investigaci贸n y desarrollo.
h) Cualquier otra actividad de Cooperaci贸n que sea convenida entre las Partes, en especial los que se refieren al desarrollo integral de las poblaciones m谩s atrasadas.
ARTICULO  V
1. Ambas Partes otorgar谩n a los Expertos, T茅cnicos y Cooperantes que participen en las misiones o actividades derivadas del presente Convenio, los privilegios e inmunidades de todo orden que cada Parte Contratante concede a los expertos de Organizaciones Internacionales.
2. En virtud del presente Convenio, los Expertos, T茅cnicos y Cooperantes espa帽oles seleccionados por los Organismos Oficiales espa帽oles involucrados en los Proyectos y Programas enviados a Paraguay, y los paraguayos enviados a Espa帽a se regir谩n, durante el desempe帽o de sus funciones y su permanencia en los territorios de ambos pa铆s, por las siguientes disposiciones:
a) Exoneraci贸n de toda clase de tributos, tasas y grav谩menes de importaci贸n y exportaci贸n sobre los muebles, efectos personales y equipos profesionales tra铆dos por dichas personas y los miembros de sus grupos familiares, los cuales podr谩n ser vendidos libres de impuestos, tasas y grav谩menes fiscales, al t茅rmino de su misi贸n, de conformidad a la legislaci贸n vigente en cada pa铆s.
b) Exoneraci贸n de pago de tributos sobre el salario ya sea que 茅ste provenga del Gobierno de Espa帽a o de un Organismo Paraguayo, cuando 茅ste sea el empleador.
c) Otorgamiento de igual trato a sus fondos y sueldos que el que se aplica a los miembros de la Embajada de Espa帽a y de las Naciones Unidas y sus Instituciones especializadas.
d) Las Partes permitir谩n la libre transferencia, a su pa铆s de origen, de la remuneraci贸n que los T茅cnicos, Expertos y Cooperantes reciban en el ejercicio de sus funciones..
e) Obtener visas de entrada y permisos de trabajo libre de todo costo.
f)  Otorgamiento de Documentos de identidad en los cuales se asegure la plena asistencia de las Autoridades Paraguayas competentes en el 谩rea de sus tareas.
g) Inmunidad de jurisdicci贸n por los actos llevados a cabo en el ejercicio de sus funciones. Esta disposici贸n no ser谩 aplicada en caso de Acci贸n Civil planteada por un tercero por da帽o causado por accidente de autom贸vil, barco o avi贸n, cuando 茅ste se derive de negligencia o imprudencia.
h) Facilitar la repatriaci贸n en caso de crisis nacional o internacional.
3.- Los bienes, 煤tiles y equipos necesarios para el desarrollo de los Programas y Proyectos que se deriven de este Convenio, as铆 como de los Acuerdos Complementarios suscritos en virtud del mismo, estar谩n exentos para su importaci贸n, caso de ser necesaria, de todo tipo de impuestos, tasas y grav谩menes, as铆 como para su exportaci贸n o enajenaci贸n, una vez terminada su funci贸n, de acuerdo a la legislaci贸n vigente en cada pa铆s.
4.- Cada Parte otorgar谩 a los Expertos, T茅cnicos y Cooperantes enviados por la otra, las facilidades adicionales que las autoridades administrativas del pa铆s receptor pueda conceder posteriormente al personal de Cooperaci贸n T茅cnica bilateral o multilateral.
5.- Las exoneraciones y facilidades enumeradas en los puntos precedentes, ser谩n concedidas por las Partes o t铆tulo de reciprocidad, y de acuerdo a la legislaci贸n nacional de los respectivos pa铆ses.
6.  El Gobierno del Paraguay facilitar谩 las instalaciones y medios, tanto personales como materiales, que sean precisos para la buena marcha y ejecuci贸n de los Programas y Proyectos contemplados en este Convenio.
7.- Cada una de las Partes adoptar谩 las medidas necesarias para facilitar la entrada, permanencia y circulaci贸n de los Expertos, t茅cnicos y Cooperantes de la otra, que se encuentren en el ejercicio de sus actividades, dentro del marco del presente Convenio y de los Acuerdos Complementarios derivados del mismo, con sujeci贸n a las disposiciones que rigen las respectivas legislaciones sobre extranjeros.
ARTICULO  VI
1.    El Gobierno de Espa帽a tomar谩 as su cuenta:
a) Los gastos de viajes, salarios, honorarios, asignaciones y otras remuneraciones que correspondan al personal espa帽ol.
b) El suministro de equipos, instrumentos, bienes y materiales precisos para la realizaci贸n de las operaciones de determinados Programas y Proyectos.
2. El Gobierno de Espa帽a asumir谩 los gastos que se ocasionen en relaci贸n a la formaci贸n y perfeccionamiento, en Espa帽a o en otros pa铆ses que cuenten con Centros de Formaci贸n Espa帽oles, del personal paraguayo que figure en los Programas y Proyectos, conforme a lo establecido en este Convenio.
3. El Gobierno de Espa帽a satisfar谩 los  gastos que ocasione la aplicaci贸n del presente Convenio con cargo al Presupuesto Ordinario Anual del Instituto de Cooperaci贸n Iberoamericano a la Agencia Espa帽ola de Cooperaci贸n Internacional, y de aquellos Organismos que participen en su ejecuci贸n.
ARTICULO  VII
La coordinaci贸n de todo los miembros, expertos, t茅cnicos y cooperantes espa帽oles, quienes actuar谩n bajo directrices, 煤nicas, quedar谩 garantizada por un Coordinador General de Cooperaci贸n Espa帽ola, el cual llevar谩 a cabo sus funciones  bajo la direcci贸n, si existiera, del Consejero de Cooperaci贸n y, en todo caso, del Embajador de Espa帽a.
ARTICULO  VIII
Se constituir谩 una Comisi贸n Mixta Hispano-Paraguaya con representantes de ambas Partes, que se reunir谩n alternadamente en Espa帽a o en Paraguay, con la periodicidad que se considere oportuna para fijar sus objetivos de Cooperaci贸n.
La Comisi贸n Mixta, sin perjuicio del examen general de los asuntos relacionados con la ejecuci贸n del presente Convenio, tendr谩 las siguientes funciones:
a) Identificar y definir los Sectores en que sea  deseable la realizaci贸n de Programas y Proyectos de Cooperaci贸n, asign谩ndoles un orden de prioridad.
b) Proponer a los Organismos competentes el Programa de Actividades de Cooperaci贸n que deban emprenderse enumerando, ordenadamente, los proyectos susceptibles de ser ejecutados.
c) Revisar, peri贸dicamente, el programa en su conjunto, as铆 como la marcha de los distintos Proyectos de Cooperaci贸n.
d) Evaluar los resultados obtenidos en la ejecuci贸n de los Programas y Proyectos espec铆ficos, con vistas a obtener el mayor rendimiento en su cumplimiento.
e) Someter a las autoridades competentes, para su posterior aprobaci贸n, la memoria anual de la Cooperaci贸n Hispano-Paraguaya, que ser谩 elaborada por la Coordinaci贸n General de la Cooperaci贸n Espa帽ola, en colaboraci贸n con las autoridades del Ministro de Relaciones Exteriores y la Secretar铆a T茅cnica de Planificaci贸n del Paraguay.
f) Hacer las recomendaciones que se estimen pertinentes para el mejoramiento de la mutua cooperaci贸n.
A la terminaci贸n de cadas sesi贸n, la Comisi贸n redactar谩 un acta en la que constar谩n los resultados obtenidos en las diversas 谩reas de Cooperaci贸n.
ARTICULO  IX
Para asegurar el cumplimiento de los objetivos de cooperaci贸n recogidos en la Comisi贸n Mixta regulada en el art铆culo anterior, ambas Partes convienen en la creaci贸n de una Comisi贸n de Seguimiento y Evaluaci贸n, con representantes de los dos pa铆ses.
Dicha Comisi贸n se reunir谩, al menos dos veces al a帽o y necesariamente antes de la reuni贸n de la Comisi贸n Mixta, en cuya sesi贸n preparar谩 la Agenda de aquella.
ARTICULO  X
Los bienes materiales, instrumentos, equipos y objetos importados al territorio del Paraguay o de Espa帽a, en aplicaci贸n del presente Convenio, no podr谩n ser cedidos o prestados, o t铆tulo oneroso ni gratuito, excepto previa autorizaci贸n expresa de las autoridades competentes en ese territorio.
ARTICULO  XI
El presente Convenio entrar谩 el vigor en la fecha en que ambas Partes se notifiquen haber cumplido con las formalidades requeridas por su derecho interno para tal fin, y dejar谩 sin efecto las obligaciones establecidas con el Convenio B谩sico de Cooperaci贸n T茅cnico suscrito entre Paraguay y Espa帽a con fecha treinta de mayo de mil novecientos setenta y cuatro en Asunci贸n, Capital de la Rep煤blica del Paraguay.
ARTICULO  XII
1.- La validez del presente Convenio ser谩 de cinco a帽os, prorrogables autom谩ticamente por per铆odos de un a帽o, salvo que una de las Partes notifique a la otra, por escrito y con tres meses de anticipaci贸n, por lo menos, su voluntad en contrario.
2.- El presente Convenio podr谩 ser denunciado, por escrito, por cualquiera de las Partes y sus efectos cesar谩n seis meses despu茅s de la fecha de la denuncia.
3.- La denuncia no afectar谩 a los Programas y Proyectos en ejecuci贸n, salvo en el caso en que las Partes convinieran otra cosa.
En fe de lo cual, los Plenipotenciarios de los dos Gobiernos firman el presente Convenio en dos ejemplares originales iguales, en idioma espa帽ol, igualmente v谩lidos y estampan en ellos sus respectivos sellos, en la ciudad de Asunci贸n, Capital de la Rep煤blica del Paraguay, a los siete d铆as del mes de febrero de mil novecientos noventa.
FDO.: Por el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay, Luis Mar铆a Arga帽a, Ministro de Relaciones Exteriores.
FDO.: Por el Gobierno del Reino de Espa帽a, Luis Ya帽ez Barnuevo, Secretario de Estado para la Cooperaci贸n Internacional y para Iberoam茅rica.
Art铆culo 2潞.- Comun铆quese al Poder Ejecutivo.
Aprobada por la C谩mara de Senadores el veinte y nueve de junio del a帽o un mil novecientos noventa y por la C谩mara de Diputados, sancion谩ndose la Ley, el cuatro de setiembre del a帽o un mil novecientos noventa.

De interes