Leyes Paraguayas

Ley N潞 2758 / APRUEBA EL PROTOCOLO RELATIVO AL TEXTO AUTENTICO EN SEIS IDIOMAS DEL CONVENIO SOBRE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL (CHICAGO, 1944)

Descargar Archivo: Ley N掳 2758 (222.15 KB)

Descripci贸n

Ley N掳 2758 | Aprueba el protocolo Relativo al Texto Aut茅ntico en seis idiomas del Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional


LEY N掳 2.758   
QUE APRUEBA EL PROTOCOLO RELATIVO AL TEXTO AUTENTICO EN SEIS IDIOMAS DEL CONVENIO SOBRE AVIACION CIVIL INTERNACIONAL (CHICAGO, 1944)
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY
Art铆culo 1掳.- Apru茅base el 鈥淧rotocolo Relativo al Texto Aut茅ntico en seis idiomas del Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional (Chicago, 1944)鈥, firmado en la ciudad de Montreal, Canad谩, el 1 de octubre de 1998, cuyo texto es como sigue:
PROTOCOLO
Relativo al texto aut茅ntico en seis idiomas del Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional (Chicago, 1944)
LOS GOBIERNOS FIRMANTES,
CONSIDERANDO que en la Resoluci贸n A31-16 de su 31掳 per铆odo de sesiones la Asamblea solicit贸, entre otras cosas, al Consejo y al Secretario General que tomaran las medidas necesarias para intensificar el uso progresivo del idioma chino en la Organizaci贸n de Aviaci贸n Civil Internacional (OACI) y que supervisar谩n de cerca estas medidas con el objeto de lograr que el idioma chino se utilice en el mismo nivel que los dem谩s idiomas de la Organizaci贸n;
CONSIDERANDO que el texto en idioma ingl茅s del Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional (en adelante llamado 鈥渆l Convenio鈥) fue abierto a la firma en Chicago el 7 de diciembre de 1944;
CONSIDERANDO que, de conformidad con el Protocolo firmado en Buenos Aires el 24 de setiembre de 1968 sobre el texto aut茅ntico triling眉e del Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional, hecho en Chicago el 7 de diciembre de 1944, el texto del Convenio fue adoptado en los idiomas espa帽ol y franc茅s y que, junto con el texto del Convenio en idioma ingl茅s, constituye el texto igualmente aut茅ntico en los tres idiomas tal como se prev茅 en la Cl谩usula final del Convenio;
CONSIDERANDO que el 30 de setiembre de 1977 se adoptaron un Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional y un Protocolo relativo al texto aut茅ntico cuadriling眉e del Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional (Chicago, 1944), que establecen la autenticidad del texto del Convenio y sus enmiendas en idioma ruso;
CONSIDERANDO que el 29 de setiembre de 1995 se adoptaron un Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional y un Protocolo relativo al texto aut茅ntico quinqueling眉e del Convenio sobre Aviaci贸n Civil Internacional (Chicago, 1944), que establecen la autenticidad del texto del Convenio y sus enmiendas en idioma 谩rabe;
CONSIDERANDO que, por lo tanto, conviene adoptar las disposiciones necesarias para que exista el texto del Convenio en idioma chino;
CONSIDERANDO que, al adoptar tales disposiciones debe tenerse en cuenta que existen enmiendas al Convenio en los idiomas espa帽ol, 谩rabe, franc茅s, ingl茅s y ruso, cuyos textos son igualmente aut茅nticos y que, de acuerdo con el Art铆culo 94, p谩rrafo a), del Convenio, toda enmienda solamente entrar谩 en vigor con respecto a los Estados que la hayan ratificado;
HAN ACORDADO  lo siguiente:
Art铆culo I
El texto en idioma chino del Convenio y de las enmiendas al mismo adjunto al presente Protocolo constituye, junto con el texto del Convenio y de las enmiendas al mismo en los idiomas espa帽ol, 谩rabe, franc茅s, ingl茅s y ruso, un texto igualmente aut茅ntico en los seis idiomas.
Art铆culo II
Si un Estado Parte en el presente Protocolo ha ratificado o en el futuro ratifica cualquier enmienda hecha al Convenio de acuerdo con el Art铆culo 94, p谩rrafo a), del mismo, se considerar谩 que el texto en los idiomas espa帽ol, 谩rabe, chino, franc茅s, ingl茅s y ruso de tal enmienda se refiere al texto igualmente aut茅ntico en los seis idiomas que resulta del presente Protocolo.
Art铆culo III
1. Los Estados miembros de la Organizaci贸n de Aviaci贸n Civil Internacional podr谩n ser Partes en el presente Protocolo mediante:
a) la firma, sin reserva de aceptaci贸n; o
b) la firma, bajo reserva de aceptaci贸n, seguida de aceptaci贸n; o
c) la aceptaci贸n.
2. El presente Protocolo quedar谩 abierto a la firma en Montreal hasta el 16 de octubre de 1998 y despu茅s de esta fecha en Washington, D.C.
3. La aceptaci贸n se llevar谩 a cabo mediante el dep贸sito de un instrumento de aceptaci贸n ante el Gobierno de los Estados Unidos de Am茅rica.
4. La adhesi贸n al presente Protocolo o su ratificaci贸n o aprobaci贸n se considerar谩n como aceptaci贸n del mismo.
Art铆culo IV
1. El presente Protocolo entrar谩 en vigor el trig茅simo d铆a despu茅s que doce Estados, de acuerdo con las disposiciones del Art铆culo III, lo hayan firmado sin reserva de aceptaci贸n o lo hayan aceptado despu茅s que haya entrado en vigor la enmienda a la Cl谩usula final del Convenio adoptada el 1 de octubre de 1998, que dispone que el texto del Convenio en idioma chino se considerar谩 igualmente aut茅ntico.
2. Por lo que se refiere a cualquier Estado que sea posteriormente Parte en el presente Protocolo, de acuerdo con las disposiciones del Art铆culo III, el Protocolo entrar谩 en vigor en la fecha de la firma sin reserva de aceptaci贸n o de la aceptaci贸n.
Art铆culo V
La adhesi贸n de un Estado al Convenio despu茅s que el presente Protocolo haya entrado en vigor ser谩 considerada como aceptaci贸n del presente Protocolo.
Art铆culo VI
La aceptaci贸n del presente Protocolo por un Estado no se considerar谩 como ratificaci贸n de ninguna enmienda del Convenio.
Art铆culo VII
Tan pronto como el presente Protocolo entre en vigor, ser谩 registrado en las Naciones Unidas y en la Organizaci贸n de Aviaci贸n Civil Internacional por el Gobierno de los Estados Unidos de Am茅rica.
Art铆culo VIII
1. El presente Protocolo permanecer谩 en vigor mientras lo est茅 el Convenio.
2. El presente Protocolo cesar谩 de estar en vigor con respecto a un Estado solamente cuando dicho Estado cese de ser Parte en el Convenio.
Art铆culo IX
El Gobierno de los Estados Unidos de Am茅rica comunicar谩 a todos los Estados miembros de la Organizaci贸n de Aviaci贸n Civil Internacional y a la Organizaci贸n misma:
a) toda firma del presente Protocolo y la fecha de la misma, indicando si la firma se hizo sin reserva o bajo reserva de aceptaci贸n;
b) el dep贸sito de todo instrumento de aceptaci贸n y la fecha del mismo;
c) la fecha en que el presente Protocolo entre en vigor de acuerdo con el Art铆culo IV, p谩rrafo 1.
Art铆culo X
El presente Protocolo, redactado en los idiomas espa帽ol, 谩rabe, chino, franc茅s, ingl茅s y ruso, siendo cada texto igualmente aut茅ntico, ser谩 depositado en los archivos del Gobierno de los Estados Unidos de Am茅rica, el cual transmitir谩 copias debidamente certificadas del mismo a los Gobiernos de los Estados miembros de la Organizaci贸n de Aviaci贸n Civil Internacional.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los Plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados, han firmado el presente Protocolo.
HECHO en Montreal, el primero de octubre del a帽o mil novecientos noventa y ocho.鈥
Art铆culo 2掳.- Comun铆quese al Poder Ejecutivo.
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable C谩mara de Senadores, a los siete d铆as del mes de julio del a帽o dos mil cinco, quedando sancionado el mismo, por la Honorable C谩mara de Diputados a los seis d铆as del mes de octubre del a帽o dos mil cinco, de conformidad a lo dispuesto en el Art铆culo 204 de la Constituci贸n Nacional.

Archivos adjuntos Antecedente

Antecedente de la Ley N潞 2758






De interes

驴Tienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros