Leyes Paraguayas

Ley N潞 3299 / APRUEBA EL ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE BULGARIA SOBRE SUPRESION DE VISAS PARA TODO TIPO DE PASAPORTES

Descargar Archivo: Ley N掳 3299 (171.75 KB)

Descripci贸n

Ley N掳 3299 | Aprueba acuerdo sobre Supresi贸n de Visas para todo tipo de Pasaportes


LEY N潞 3299
QUE APRUEBA EL ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE BULGARIA SOBRE SUPRESION DE VISAS PARA TODO TIPO DE PASAPORTES
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY:
Art铆culo 1掳.- Apru茅base el 鈥淎cuerdo entre el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Gobierno de la Rep煤blica de Bulgaria sobre Supresi贸n de Visas para todo tipo de Pasaportes 鈥, suscrito en Asunci贸n, el 17 de marzo de 2006, cuyo texto es como sigue:
ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE BULGARIA SOBRE SUPRESION DE VISAS PARA TODO TIPO DE PASAPORTES
El Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Gobierno de la Rep煤blica de Bulgaria, en adelante denominados las "Partes Contratantes";
ANIMADOS por el deseo de fortalecer los v铆nculos de amistad y a fin de facilitar el r茅gimen de viajes de los nacionales de sus respectivos pa铆ses;
ACUERDAN lo siguiente:
Art铆culo 1
1. Los nacionales de la Rep煤blica del Paraguay, titulares de pasaportes diplom谩ticos, oficiales y comunes vigentes, podr谩n ingresar, pasar de tr谩nsito, permanecer y abandonar el territorio de la Rep煤blica de Bulgaria, a trav茅s de los pasos fronterizos destinados para la circulaci贸n de bienes internacional de personas, sin requisito de visa y permanecer por un plazo de hasta 90 (noventa) d铆as, desde la fecha del primer ingreso, dentro de un per铆odo de 6 (seis) meses calendario.
2. Los nacionales de la Rep煤blica de Bulgaria, titulares de pasaportes diplom谩ticos, de servicios y comunes vigentes, podr谩n ingresar, pasar de tr谩nsito, permanecer y abandonar el territorio de la Rep煤blica del Paraguay, a trav茅s de los pasos fronterizos destinados para la circulaci贸n internacional de personas, sin el requisito de visa y permanecer por un plazo de hasta 90 (noventa) d铆as desde la fecha del primer ingreso, dentro de un per铆odo de 6 (seis) meses calendario.
Art铆culo 2
Los nacionales de una Parte Contratante que deseen permanecer en el territorio de la otra Parte Contratante, por un per铆odo que exceda los 90 (noventa) d铆as, o comprometerse en actividades de naturaleza lucrativa o recibir la residencia temporal o permanente, requerir谩n de visado y/o la autorizaci贸n correspondiente del Estado receptor, seg煤n su legislaci贸n nacional vigente.
Art铆culo 3
El personal diplom谩tico y consular de una Parte Contratante acreditado ante el Gobierno de la otra Parte Contratante y sus familiares, quedar谩n exentos de visado, por el t茅rmino de su misi贸n.
Art铆culo 4
Los nacionales de las Partes Contratantes tienen la obligaci贸n de observar las disposiciones legales de la otra Parte Contratante durante su permanencia en el territorio nacional de la misma.
Art铆culo 5
El presente Acuerdo no excluye el derecho de una Parte Contratante de negar la entrada o de terminar la permanencia en su territorio a los nacionales de la otra Parte Contratante considerados indeseables, o que no cumplan las condiciones establecidas por las disposiciones legales internas del pa铆s para la entrada o permanencia en su territorio.
Art铆culo 6
Las Partes Contratantes recibir谩n, en cualquier momento y sin formalidades especiales, a los nacionales de sus pa铆ses que no cumplan o hayan dejado de cumplir los requisitos para la entrada o la permanencia en el territorio de la otra Parte Contratante.
Art铆culo 7
1. Las Partes Contratantes intercambiar谩n, por v铆a diplom谩tica, espec铆menes de las categor铆as de pasaportes v谩lidos, utilizados para el fin del presente Acuerdo, por lo menos 30 (treinta) d铆as antes de la entrada en vigor.
2. En caso de que una de las Partes Contratantes introduzca nuevos pasaportes o haga cualquier modificaci贸n de los pasaportes existentes, comunicar谩 este hecho a la otra Parte Contratante, por v铆a diplom谩tica, envi谩ndole espec铆menes de pasaportes nuevos o modificados junto con los datos sobre el uso de los mismos, a m谩s tardar 30 (treinta) d铆as antes de su introducci贸n.
Art铆culo 8
Cada una de las Partes Contratantes podr谩 suspender total o parcialmente la aplicaci贸n del presente Acuerdo por razones de seguridad de Estado, mantenimiento del orden p煤blico, protecci贸n de la salud p煤blica, a excepci贸n de lo establecido en el Art铆culo 6. La introducci贸n as铆 como la suspensi贸n de dichas medidas ser谩 comunicada inmediatamente, por v铆a diplom谩tica, a la otra Parte Contratante y entrar谩 en vigor en la fecha de la recepci贸n de la comunicaci贸n.
Art铆culo 9
1. El presente Acuerdo tendr谩 una duraci贸n indefinida.
2. El presente Acuerdo entrar谩 en vigor noventa (90) d铆as despu茅s de la fecha de la 煤ltima notificaci贸n en la que las Partes Contratantes se comuniquen, por escrito y por la v铆a diplom谩tica, haber cumplido con sus respectivas formalidades legales internas necesarias para su vigencia.
Art铆culo 10
Cualquiera de las Partes Contratantes podr谩 darlo por terminado, mediante una comunicaci贸n, por escrito y por la v铆a diplom谩tica, a la otra Parte Contratante. La denuncia surtir谩 efectos a los 90 (noventa) d铆as posteriores de la fecha de recepci贸n de la notificaci贸n de rigor por la otra Parte Contratante.
HECHO en Asunci贸n, a los 17 d铆as del mes de marzo de 2006, en dos ejemplares originales, en los idiomas espa帽ol y b煤lgaro, siendo ambos textos igualmente aut茅nticos.
Fdo.: Por el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay, Luis Mor铆nigo Ganchi, Ministro Sustituto de Relaciones Exteriores.
Fdo.: Por el Gobierno de la Rep煤blica de Bulgaria, Gergana Grancharova, Viceministra de Relaciones Exteriores.鈥
Art铆culo 2潞.- Comun铆quese al Poder Ejecutivo.
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable C谩mara de Senadores, a diecisiete d铆as del mes de mayo del a帽o dos mil siete, quedando sancionado el mismo, por la Honorable C谩mara de Diputados, a nueve d铆as del mes de agosto del a帽o dos mil siete, de conformidad a lo dispuesto en el Art铆culo 204, de la Constituci贸n Nacional.

De interes

驴Tienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros