Leyes Paraguayas

Ley N潞 4648 / APRUEBA EL ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y LA COMUNIDAD EUROPEA SOBRE DETERMINADOS ASPECTOS DE LOS SERVICIOS AEREOS

Descargar Archivo: Ley N掳 4648 (542.99 KB)

Descripci贸n

Ley N掳 4648 | Aprueba acuerdo entre la Rep煤blica del Paraguay y la Comunidad Europea sobre determinados aspectos de los servicios a茅reos


LEY N掳 4648
QUE APRUEBA EL ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y LA COMUNIDAD EUROPEA SOBRE DETERMINADOS ASPECTOS DE LOS SERVICIOS AEREOS
EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
L E Y
Art铆culo 1掳.- Apru茅bese el 鈥淎cuerdo entre la Rep煤blica del Paraguay y la Comunidad Europea sobre Determinados Aspectos de los Servicios A茅reos鈥, suscrito en fecha 22 de febrero de 2007, en la ciudad de Bruselas, Reino de B茅lgica; cuyo texto es como sigue:
ACUERDO ENTRE
LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y LA COMUNIDAD EUROPEA
SOBRE DETERMINADOS ASPECTOS DE LOS SERVICIOS AEREOS
La Rep煤blica del Paraguay por una parte, y la Comunidad Europea por otra parte,(en lo sucesivo denominadas 鈥渓as Partes鈥) 
Habiendo constatado que se han celebrado acuerdos bilaterales sobre servicios a茅reos entre la Rep煤blica del Paraguay y varios Estados miembros de la Comunidad Europea que incluyen disposiciones contrarias a la legislaci贸n comunitaria;
Teniendo en cuenta que la Comunidad Europea tiene competencia exclusiva en varios de los aspectos que pudieran incluirse en los acuerdos bilaterales sobre servicios a茅reos entre Estados miembros de la Comunidad y terceros pa铆ses;
Observando que, de acuerdo con la legislaci贸n de la Comunidad Europea, las compa帽铆as 谩reas comunitarias establecidas en un Estado miembro tienen derecho a un acceso no discriminatorio a las rutas a茅reas entre Estados miembros de la Comunidad Europea y terceros pa铆ses;
Considerando que los acuerdos entre la Comunidad Europea y algunos terceros pa铆ses ofrecen a los nacionales de esos terceros pa铆ses la posibilidad de convertirse en propietarios de compa帽铆as a茅reas cuya licencia ha sido obtenida de acuerdo con el Derecho comunitario europeo;
Reconociendo que determinadas disposiciones de los acuerdos bilaterales sobre servicios a茅reos entre la Rep煤blica del Paraguay y los Estados miembros de la Comunidad Europea que son contrarias a la legislaci贸n comunitaria deben ajustarse a 茅sta para sentar unas bases jur铆dicas s贸lidas para los servicios a茅reos entre la Rep煤blica del Paraguay y la Comunidad Europea y garantizar la continuidad de dichos servicios a茅reos;
Se帽alando que la Comunidad Europea, como parte en esas negociaciones, no tiene el prop贸sito de aumentar el volumen total del tr谩fico a茅reo entre la Rep煤blica del Paraguay y la Comunidad Europea, influir en el equilibrio entre las compa帽铆as a茅reas de la Rep煤blica del Paraguay y las compa帽铆as a茅reas de la Comunidad ni negociar modificaciones de las disposiciones de los acuerdos bilaterales existentes sobre servicios a茅reos referentes a los derechos de tr谩fico,
Han acordado lo siguiente:
Art铆culo 1
Disposiciones Generales
1. A efectos del presente Acuerdo, se entender谩 por 鈥淓stados miembros鈥 los Estados miembros de la Comunidad Europea. Se entender谩 por 鈥淓stados miembros de la CLAC鈥 los Estados miembros de la Comisi贸n Latinoamericana de Aviaci贸n Civil.
2. Se entender谩 que las referencias de los acuerdos enumerados en el Anexo I a los nacionales del Estado miembro que es parte en el acuerdo de que se trate son referencias a los nacionales de los Estados miembros de la Comunidad Europea.
3. Se entender谩 que las referencias de cada acuerdo enumerado en el Anexo I a las compa帽铆as o las l铆neas a茅reas del Estado miembro que es parte en el acuerdo de que se trate son referencias a las compa帽铆as o las l铆neas a茅reas designadas por ese Estado miembro.
Art铆culo 2
Designaci贸n, Autorizaci贸n y Revocaci贸n
1. Las disposiciones de los apartados 2 y 3 sustituir谩n a las disposiciones correspondientes de los art铆culos enumerados en las letras a) y b) del Anexo II respectivamente en lo que se refiere a la designaci贸n de una compa帽铆a a茅rea por el Estado miembro en cuesti贸n, las autorizaciones y permisos concedidos por la Rep煤blica del Paraguay y la denegaci贸n, revocaci贸n, suspensi贸n o limitaci贸n de las autorizaciones o permisos de la compa帽铆a 谩rea respectivamente. 
Las disposiciones de los apartados 4 y 5 sustituir谩n a las disposiciones correspondientes de los art铆culos enumerados en las letras a) y b) del Anexo II, respectivamente, en lo que se refiere a la designaci贸n de una compa帽铆a a茅rea por la Rep煤blica del Paraguay, las autorizaciones y permisos concedidos por el Estado miembro y la denegaci贸n, revocaci贸n, suspensi贸n o limitaci贸n de las autorizaciones o permisos de la compa帽铆a a茅rea, respectivamente.
2. Una vez recibida la designaci贸n de un Estado miembro, la Rep煤blica del Paraguay conceder谩 las autorizaciones y permisos adecuados con la m铆nima dilaci贸n por tr谩mites, siempre que:
i) la compa帽铆a a茅rea est茅 establecida, de acuerdo con lo dispuesto en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en el territorio del Estado miembro que ha efectuado la designaci贸n y sea titular de una licencia de explotaci贸n v谩lida con arreglo a la legislaci贸n comunitaria;
ii) el Estado miembro responsable de la expedici贸n del certificado de operador a茅reo ejerza y mantenga un control reglamentario efectivo de la compa帽铆a a茅rea y la autoridad aeron谩utica pertinente est茅 claramente indicada en la designaci贸n; y que,
iii) la compa帽铆a a茅rea sea propiedad, directamente o mediante participaci贸n mayoritaria, y se encuentre efectivamente bajo el control de Estados miembros, de nacionales de Estados miembros, de otros Estados enumerados en el Anexo III o de nacionales de esos otros Estados.
3. La Rep煤blica del Paraguay podr谩 denegar, revocar, suspender o limitar las autorizaciones o permisos de una compa帽铆a a茅rea designada por un Estado miembro si:
i) la compa帽铆a a茅rea no est谩 establecida, de acuerdo con lo dispuesto en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en el territorio del Estado miembro que ha efectuado la designaci贸n o no es titular de una licencia de explotaci贸n v谩lida con arreglo a la legislaci贸n comunitaria;
ii) el Estado miembro responsable de la expedici贸n del certificado de operador a茅reo no ejerce ni mantiene un control reglamentario efectivo de la compa帽铆a a茅rea, o la autoridad aeron谩utica pertinente no est谩 claramente indicada en la designaci贸n; o,
iii) la compa帽铆a a茅rea no es propiedad ni est谩 efectivamente controlada, directamente o mediante participaci贸n mayoritaria, por Estados miembros, nacionales de Estados miembros, otros Estados enumerados en el Anexo III o nacionales de esos otros Estados; o,
iv) la compa帽铆a a茅rea ya est谩 autorizada a operar con arreglo a un acuerdo bilateral entre la Rep煤blica del Paraguay y otro Estado miembro, y la Rep煤blica del Paraguay demuestra que, al ejercer derechos de tr谩fico en virtud del presente Acuerdo en una ruta que incluye un punto en ese otro Estado miembro, estar铆a eludiendo restricciones de derechos de tr谩fico impuestas por ese otro acuerdo; o,
v) la compa帽铆a a茅rea es titular de un certificado de operador a茅reo expedido por un Estado miembro y no existe un acuerdo bilateral sobre servicios a茅reos entre la Rep煤blica del Paraguay y ese Estado miembro, y los derechos de tr谩fico respecto a ese Estado miembro han sido denegados a la compa帽铆a a茅rea designada por la Rep煤blica del Paraguay.
Al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, la Rep煤blica del Paraguay no discriminar谩 entre compa帽铆as a茅reas de la Comunidad por motivos de nacionalidad.
4. Tras la recepci贸n de la designaci贸n por la Rep煤blica del Paraguay, un Estado miembro conceder谩 las autorizaciones y permisos adecuados en un plazo procesal lo m谩s breve posible, siempre que:
i) la compa帽铆a a茅rea est茅 establecida en la Rep煤blica del Paraguay; 
ii) la Rep煤blica del Paraguay ejerza y mantenga un control reglamentario efectivo de la compa帽铆a a茅rea y sea responsable de la expedici贸n de su certificado de operador a茅reo; y,
iii) la compa帽铆a a茅rea sea propiedad y est茅 efectivamente controlada, directamente o mediante participaci贸n mayoritaria, por Estados miembros de la CLAC y/o nacionales de los Estados miembros de la CLAC.
5. Un Estado miembro podr谩 denegar, revocar, suspender o limitar las autorizaciones o permisos de una compa帽铆a a茅rea designada por la Rep煤blica del Paraguay si:
i) la compa帽铆a a茅rea no est谩 establecida en la Rep煤blica del Paraguay; o,
ii) la Rep煤blica del Paraguay no ejerce ni mantiene un control reglamentario efectivo de la compa帽铆a a茅rea o la Rep煤blica del Paraguay no es responsable de la expedici贸n de su certificado de operador a茅reo; o,
iii) la compa帽铆a a茅rea no es propiedad ni est谩 efectivamente controlada, directamente o mediante participaci贸n mayoritaria, por Estados miembros de la CLAC y/o nacionales de los Estados miembros de la CLAC; o,
iv) la compa帽铆a a茅rea ya est谩 autorizada a operar con arreglo a un acuerdo bilateral entre el Estado miembro y otro Estado miembro de la CLAC, y el Estado miembro demuestra que, al ejercer derechos de tr谩fico en virtud del presente Acuerdo en una ruta que incluye un punto en ese otro Estado miembro de la CLAC, estar铆a eludiendo restricciones de derechos de tr谩fico impuestas por ese otro acuerdo.
Art铆culo 3
Seguridad
1. Lo dispuesto en el apartado 2 completar谩 los art铆culos enumerados en el Anexo II, letra c).
2. Si un Estado miembro ha designado a una compa帽铆a a茅rea cuyo control reglamentario lo efect煤a y mantiene otro Estado miembro, los derechos de la Rep煤blica del Paraguay de acuerdo con las disposiciones de seguridad del acuerdo entre el Estado miembro que ha designado a la compa帽铆a a茅rea y la Rep煤blica del Paraguay se ejercer谩n por igual en la adopci贸n, el ejercicio y el mantenimiento de las normas de seguridad por ese otro Estado miembro y en relaci贸n con la autorizaci贸n de explotaci贸n de esa compa帽铆a a茅rea.
Art铆culo 4
Fiscalidad del combustible de aviaci贸n
1. Lo dispuesto en los apartados 2 y 3 completar谩 lo dispuesto en los art铆culos enumerados en el Anexo II, letra d).
2. No obstante cualquier disposici贸n en contrario, nada en los acuerdos enumerados en el Anexo II, letra d), impedir谩 a un Estado miembro imponer, sobre una base no discriminatoria, tasas, grav谩menes, impuestos, derechos o cargas al combustible suministrado en su territorio a las aeronaves de la compa帽铆a a茅rea designada por la Rep煤blica del Paraguay que enlacen un punto del territorio de ese Estado miembro con otro punto situado en dicho territorio o en el territorio de otro Estado miembro.
3. No obstante cualquier disposici贸n en contrario, nada en los acuerdos enumerados en el Anexo II, letra d), impedir谩 a la Rep煤blica del Paraguay imponer, sobre una base no discriminatoria, tasas, grav谩menes, impuestos, derechos o cargas al combustible suministrado en su territorio a las aeronaves de la compa帽铆a a茅rea designada por un Estado miembro que enlacen un punto en el territorio de la Rep煤blica del Paraguay y otro punto en el territorio de la Rep煤blica del Paraguay o en el territorio de otro Estado miembro de la CLAC.
Art铆culo 5
Tarifas de transporte dentro de la Comunidad
1. Lo dispuesto en el apartado II del presente art铆culo completar谩 lo dispuesto en los art铆culos enumerados en el Anexo II, letra e).
2. Las tarifas que cobrar谩n las compa帽铆as a茅reas designadas por la Rep煤blica del Paraguay con arreglo a uno de los acuerdos enumerados en el Anexo I que contengan una disposici贸n incluida en el Anexo II, letra e), por el transporte dentro de la Comunidad Europea estar谩n sujetos al Derecho comunitario europeo. El Derecho comunitario europeo se aplicar谩 sobre una base no discriminatoria.
3. Las tarifas que cobrar谩n las compa帽铆as a茅reas designadas por un Estado miembro con arreglo a uno de los acuerdos enumerados en el Anexo I que contengan una disposici贸n incluida en el Anexo II, letra e), por el transporte entre la Rep煤blica del Paraguay y otro Estado miembro de la CLAC estar谩n sujetas al Derecho paraguayo relativa al liderazgo en materia de precios. El Derecho paraguayo se aplicar谩 sobre una base no discriminatoria.
Art铆culo 6
Compatibilidad con las normas de competencia
1. No obstante cualquier disposici贸n en contrario, ninguno de los acuerdos enumerados en el Anexo I podr谩:
i) favorecer la adopci贸n de acuerdos entre empresas, la toma de decisiones por parte de asociaciones de empresas o la aplicaci贸n de pr谩cticas concertadas que eviten, distorsionen o restrinjan la competencia;
ii) reforzar los efectos de ese tipo de acuerdos, decisiones o pr谩cticas concertadas; o,
iii) delegar en agentes econ贸micos privados la responsabilidad de adoptar medidas que eviten, distorsionen o restrinjan la competencia.
2. Las disposiciones de los acuerdos enumerados en el Anexo I que sean incompatibles con el apartado 1 no ser谩n aplicadas. 
Art铆culo 7
Anexos del presente Acuerdo
Los anexos del presente Acuerdo forman parte integrante del mismo.
Art铆culo 8
Revisi贸n o modificaciones
Las Partes podr谩n, de com煤n acuerdo, revisar o modificar el presente Acuerdo en cualquier momento.
Art铆culo 9
Entrada en vigor y aplicaci贸n provisional
1. El presente Acuerdo entrar谩 en vigor en la fecha en que las Partes se notifiquen por escrito haber finalizado los respectivos procedimientos internos necesarios a este efecto.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las Partes contratantes acuerdan aplicar provisionalmente el presente Acuerdo a partir del primer d铆a del mes siguiente a la fecha en la que las Partes se hayan notificado la finalizaci贸n de los procedimientos necesarios a este efecto.
3. En el Anexo I, letra b), se enumeran los acuerdos entre los Estados miembros y la Rep煤blica del Paraguay que, en la fecha de firma del presente Acuerdo, no han entrado todav铆a en vigor y no se est谩n aplicando provisionalmente. El presente Acuerdo se aplicar谩 a todos esos acuerdos y disposiciones cuando entren en vigor o empiecen a aplicarse provisionalmente.
Art铆culo 10
Terminaci贸n
1. En caso de que se produzca la terminaci贸n de alguno de los acuerdos enumerados en el Anexo I, tendr谩 lugar simult谩neamente la terminaci贸n de todas las disposiciones del presente Acuerdo relacionadas con el acuerdo de que se trate que se enumeren en dicho Anexo.
2. En caso de que se produzca la terminaci贸n de todos los acuerdos enumerados en el Anexo I, tendr谩 lugar simult谩neamente la terminaci贸n del presente Acuerdo.
En fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente autorizados a tal fin, han firmado el presente Acuerdo.
Hecho en Bruselas, en doble ejemplar, el veintid贸s de febrero del dos mil siete, en lenguas espa帽ola, alemana, checa, danesa, eslovaca, eslovena, estonia, finesa, francesa, griega, h煤ngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa y sueca. En caso de divergencia, la versi贸n espa帽ola prevalecer谩 sobre las dem谩s versiones ling眉铆sticas.
Fdo.: Por el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay, Rub茅n Ram铆rez Lezcano, Ministro de Relaciones Exteriores.
Fdo.: Por la Comunidad Europea, Doctor Wilhelm Schonfelder, Embajador.
Fdo.: Por la Comunidad Europea, Jacques Barrot, Vicepresidente de la Comisi贸n Europea.鈥
鈥淎NEXO I
Lista de acuerdos a que se refiere el Art铆culo 1 del presente Acuerdo
a) Acuerdos sobre servicios a茅reos entre la Rep煤blica del Paraguay y Estados miembros de la Comunidad Europea que, en la fecha de la firma del presente Acuerdo, se hayan celebrado, firmado y/o se est茅n aplicando de forma provisional.
- Acuerdo entre la Rep煤blica del Paraguay y la Rep煤blica Federal de Alemania sobre el transporte a茅reo, firmado en Bonn, el 26 de noviembre de 1974, en lo sucesivo denominado el 鈥淎cuerdo Paraguay-Alemania鈥 en el Anexo II.
- Acuerdo entre la Rep煤blica del Paraguay y el Reino de B茅lgica sobre transporte a茅reo regular, firmado en Asunci贸n el 1 de septiembre de 1972, modificado por el Acta Final hecha en Bruselas el 3 de septiembre de 1982, en lo sucesivo denominado el 鈥淎cuerdo Paraguay-B茅lgica鈥 en el Anexo II.
- Convenio entre el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Gobierno de Espa帽a, firmado en Madrid el 12 de mayo de 1976, completado por el Acta Final hecha en Asunci贸n el 2 de noviembre de 1978, por el Acta Final hecha en Asunci贸n el 1 de septiembre de 1985 y por el Acta Final hecha en Madrid el 6 de octubre de 1992, en lo sucesivo denominado el 鈥淎cuerdo Paraguay-Espa帽a鈥 en el Anexo II.
- Acuerdo entre la Rep煤blica del Paraguay y el Reino de los Pa铆ses Bajos relativos al transporte a茅reo regular, firmado en La Haya el 7 de febrero de 1974, en lo sucesivo denominado el 鈥淎cuerdo Paraguay-Pa铆ses Bajos鈥 en el Anexo II.
b) Acuerdos de servicios a茅reos rubricados o firmados por la Rep煤blica del Paraguay y los Estados miembros de la Comunidad Europea que, en la fecha de firma del presente Acuerdo, no hayan entrado todav铆a en vigor y no se est谩n aplicando provisionalmente.
- Proyecto de Acuerdo entre el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Gobierno de la Rep煤blica de Italia sobre servicios a茅reos entre sus respectivos territorios, rubricado en Roma el 18 de julio 1985 como Anexo al protocolo de consultaciones, en lo sucesivo denominado el 鈥淧royecto de Acuerdo Paraguay-Italia鈥 en el Anexo II.
- Proyecto de Acuerdo entre el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Gobierno del Reino Unido de Gran Breta帽a e Irlanda del Norte relativos a los servicios a茅reos, rubricado en Asunci贸n el 28 de agosto de 1998 como Anexo B del protocolo de acuerdo entre las autoridades aeron谩uticas de la Rep煤blica del Paraguay y del Reino Unido, en lo sucesivo denominado el 鈥淧royecto de Acuerdo Paraguay-Reino Unido鈥 en el Anexo II.鈥
鈥淎NEXO II
Lista de art铆culos de los Acuerdos enumerados en el Anexo I y contemplados en los Art铆culos 2 a 5 del presente Acuerdo
a) Designaci贸n:
- Art铆culo 3 del acuerdo Paraguay 鈥 Alemania;
- Art铆culo 3 del acuerdo Paraguay 鈥 B茅lgica;
- Art铆culo 3 del acuerdo Paraguay 鈥 Espa帽a; 
- Art铆culo 4 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Italia;
- Art铆culo 3 del acuerdo Paraguay 鈥 Pa铆ses Bajos; 
- Art铆culo 4 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Reino Unido.
b) Denegaci贸n, revocaci贸n, suspensi贸n o limitaci贸n de las autorizaciones o los permisos:
- Art铆culo 4 del acuerdo Paraguay 鈥 Alemania;
- Art铆culo 4 del acuerdo Paraguay 鈥 B茅lgica;
- Art铆culo 4 del acuerdo Paraguay 鈥 Espa帽a; 
- Art铆culo 5 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Italia;
- Art铆culo 4 del acuerdo Paraguay 鈥 Pa铆ses Bajos; 
- Art铆culo 5 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Reino Unido.
c) Seguridad:
- Art铆culo 10 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Italia;
- Art铆culo 14 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Reino Unido.
d) Fiscalidad del combustible de aviaci贸n:
- Art铆culo 6 del acuerdo Paraguay 鈥 Alemania;
- Art铆culo 5 del acuerdo Paraguay 鈥 B茅lgica;
- Art铆culo 5 del acuerdo Paraguay 鈥 Espa帽a ;
- Art铆culo 6 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Italia;
- Art铆culo 5 del acuerdo Paraguay 鈥 Pa铆ses Bajos;
- Art铆culo 8 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Reino Unido.
e) Tarifas de transporte dentro de la Comunidad Europea:
- Art铆culo 9 del acuerdo Paraguay 鈥 Alemania;
- Art铆culo 9 del acuerdo Paraguay 鈥 B茅lgica;
- Art铆culo 6 del acuerdo Paraguay 鈥 Espa帽a;
- Art铆culo 8 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Italia;
- Art铆culo 9 del acuerdo Paraguay 鈥 Pa铆ses Bajos;
- Art铆culo 7 del proyecto de acuerdo Paraguay 鈥 Reino Unido.鈥
鈥淎NEXO III
Lista de otros Estados a que se refiere el Art铆culo 2 del presente Acuerdo
a) La Rep煤blica de Islandia (con arreglo al Acuerdo del Espacio Econ贸mico Europeo).
b) El Principado de Liechtenstein (con arreglo al Acuerdo del Espacio Econ贸mico Europeo).
c) El Reino de Noruega (con arreglo al Acuerdo del Espacio Econ贸mico Europeo).
d) La Confederaci贸n Helv茅tica (con arreglo al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederaci贸n Helv茅tica sobre Transporte A茅reo).鈥
Art铆culo 2掳.-  Comun铆quese al Poder Ejecutivo.
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable C谩mara de Senadores, a diecinueve d铆as del mes de abril del a帽o dos mil doce, quedando sancionado el mismo, por la Honorable C谩mara de Diputados, a seis d铆as del mes de junio del a帽o dos mil doce, de conformidad a lo dispuesto en el Art铆culo 204 de la Constituci贸n Nacional. 

De interes

驴Tienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros