Leyes Paraguayas

APRUEBA EL ACUERDO SOBRE COOPERACION PARA EL COMBATE AL TRAFICO ILICITO DE MADERA

Archivos adjuntos

Descripción

Ley N¬į 751 | Acuerdo sobre Cooperaci√≥n para el Combate al Tr√°fico Il√≠cito de Madera


‚ÄčLEY N¬ļ 751
QUE APRUEBA EL ACUERDO SOBRE COOPERACION PARA EL COMBATE AL TRAFICO IL√ćCITO DE MADERA
EL CONGRESO DE LA NACI√ďN PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY:
Art√≠culo 1¬į.- Apru√©base el Acuerdo sobre Cooperaci√≥n para el Combate al Tr√°fico Il√≠cito de Madera, suscrito entre los Gobiernos de la Rep√ļblica del Paraguay y la Rep√ļblica Federativa del Brasil, el 1 de setiembre de 1994, cuyo texto es como sigue:
ACUERDO
ENTRE
EL GOBIERNO DE LA REP√öBLICA DEL PARAGUAY
Y
EL GOBIERNO DE LA REP√öBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
SOBRE COOPERACI√ďN PARA EL COMBATE AL TRAFICO IL√ćCITO
DE MADERA
El Gobierno de la Rep√ļblica del Paraguay
y
El Gobierno de la Rep√ļblica Federativa del Brasil (en adelante denominados "Partes Contratantes");
RECONOCIENDO que la conservaci√≥n y la utilizaci√≥n sostenible de los recursos naturales tienen importancia vital para satisfacer las necesidades b√°sicas de la poblaci√≥n, adem√°s de considerar que la conservaci√≥n de tales recursos es de inter√©s com√ļn del Paraguay y del Brasil;
DESEANDO fortalecer y complementar los Acuerdos Internacionales existentes para la protección del medio ambiente;
TENIENDO PRESENTE el octavo par√°grafo del Comunicado Conjunto de los Presidentes de la Rep√ļblica del Paraguay y de la Rep√ļblica Federativa del Brasil, emitido el 26 de agosto de 1991, que dice: "Manifestar el prop√≥sito de sus pa√≠ses de ampliar la cooperaci√≥n en materia de protecci√≥n al medio ambiente, sea a trav√©s del fomento a la cooperaci√≥n t√©cnica y cient√≠fica, sea en el delineamiento de acciones espec√≠ficas en las √°reas de fronteras, e inclusive, cuando fuera necesario, la armonizaci√≥n de legislaciones"; y lo establecido en el Acta Final de la VI Reuni√≥n Ordinaria del Grupo de Cooperaci√≥n Consular Paraguay - Brasil sobre la materia;
ACUERDAN lo siguiente:
ARTICULO I
A los efectos del presente Acuerdo, se considerar√°n como madera: rollos, madera aserrada, madera en l√°minas, postes, durmientes, le√Īa y carb√≥n.
ARTICULO II
Las Partes Contratantes adoptarán medidas preventivas y procedimientos administrativos que impidan la salida de madera, conforme ha sido definida en el Artículo I del presente Acuerdo, por una Parte Contratante, y su legalización, por la otra Parte Contratante, y que no se ajuste a las normas vigentes en el país de origen o de recepción, cuyo tránsito se encuentra prohibido o restringido por motivos ecológicos y de preservación de los recursos naturales renovables.
Tales medidas deberán ser adoptadas en el plazo de 90 (noventa) días, contados a partir de la entrada en vigor del presente Acuerdo.
ARTICULO III
Los productos definidos en el Artículo I del presente Acuerdo, originarios de una de las Partes Contratantes, que salieren de su territorio, sin contar con el despacho de exportación o de tránsito, conforme al caso, serán aprehendidos y/o retenidos, comunicando de inmediato ese hecho a las autoridades competentes del país de origen por medio de la aduana más próxima. En el caso de que el país de origen no providencie el retiro, en el plazo máximo de 30 (treinta) días, a partir de la fecha de la notificación de la decisión administrativa que aplicó la pena de pérdida de la madera en cuestión, se configurará la renuncia de la mercadería, siendo aplicado lo dispuesto en la legislación vigente del país aprehensor. Se procederá de la misma forma ante denuncias concretas de las autoridades competentes del país de origen de la mercadería.
ARTICULO IV
Los productos definidos en el Art√≠culo I que ingresaren en el territorio de la otra Parte Contratante, deber√°n estar acompa√Īados del certificado de origen legalizado por las autoridades competentes del pa√≠s de origen para fines de exportaci√≥n.
ARTICULO V
Los costos provenientes del almacenamiento, si fuera el caso, y del transporte, si lo hubiere, de esos productos, correrán por cuenta del país de origen.
ARTICULO VI
Habiendo denuncia formal de entrada clandestina en el territorio de una de las Partes Contratantes de los productos definidos en el Artículo I, hurtados o robados en el país de origen, su propietario, o su representante legal, podrán recurrir a las autoridades forestales, policiales o aduaneras con vistas a su recuperación. Una vez localizados aquellos productos, se procederá de acuerdo con el Artículo III del presente Acuerdo.
ARTICULO VII
A fin de establecer un mayor control sobre el movimiento de los productos definidos en el Art√≠culo I del presente Acuerdo, las autoridades aduaneras de una Parte Contratante proveer√°n, a pedido de la aduana de la otra Parte Contratante, informaciones relativas a la importaci√≥n o la exportaci√≥n, seg√ļn el caso, o el tr√°nsito de esos productos originarios de sus respectivos pa√≠ses. 
ARTICULO VIII
Las Partes Contratantes se comprometen, por medio de los órganos competentes de sus Gobiernos, a proceder al seguimiento o monitoreo y a la evaluación del progreso alcanzado en la ejecución del presente Acuerdo.
ARTICULO IX
Las autoridades ambientales encargadas de las actividades de ordenamiento, control y fiscalización de cada una de las Partes Contratantes intercambiarán informaciones técnicas y estudiarán formas que permitan el establecimiento de una cooperación constructiva y mutuamente ventajosa, con el objetivo de un uso racional de los recursos naturales renovables en ambos países.
ARTICULO X
A los efectos del presente Acuerdo, los plazos en él establecidos deberán ser contados en días corridos.
ARTICULO XI
El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas Partes Contratantes se notifiquen, por vía diplomática, el cumplimiento de los requerimientos exigidos por las respectivas legislaciones nacionales.
Cualquiera de las Partes Contratantes podrá denunciarlo, en cualquier momento, mediante notificación escrita, dirigida a la otra, por la vía diplomática, con seis meses de antelación.
HECHO en Brasilia, el primero de setiembre de mil novecientos noventa y cuatro, en dos ejemplares originales, en los idiomas espa√Īol y portugu√©s, siendo ambos igualmente aut√©nticos.
Fdo.: Por el Gobierno de la Rep√ļblica del Paraguay, Luis Mar√≠a Ram√≠rez Boettner, Ministro de Relaciones Exteriores.
Fdo.: Por el Gobierno de la Rep√ļblica Federativa del Brasil, Celso L. N. Amorim, Ministro de Estado de las Relaciones Exteriores.
Art√≠culo 2¬į.- Comun√≠quese al Poder Ejecutivo.
Aprobada por la Honorable C√°mara de Senadores el doce de setiembre del a√Īo un mil novecientos noventa y cinco y por la Honorable C√°mara de Diputados, sancion√°ndose la Ley, el diecinueve de octubre del a√Īo un mil novecientos noventa y cinco.

De interes

¬ŅTienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros