Leyes Paraguayas

Ley N潞 3716 / APRUEBA EL TRATADO DE EXTRADICION ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE HONDURAS

Descargar Archivo: Ley N掳 3716 (523.57 KB)

Descripci贸n

Ley N掳 3716 | Apruela Tratado de Extradici贸n entre Paraguay y Honduras.


LEY N潞 3716
QUE APRUEBA EL TRATADO DE EXTRADICION ENTRE EL GOBIERNO DE LA REP脷BLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DE LA REP脷BLICA DE HONDURAS  
EL CONGRESO DE LA NACI脫N PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
LEY
Art铆culo 1潞.- Apru茅base el 鈥淭ratado de Extradici贸n entre el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Gobierno de la Rep煤blica de Honduras鈥, suscrito en Tegucigalpa el 16 de junio de 2008, cuyo texto es como sigue:
鈥淭RATADO DE EXTRADICION ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE HONDURAS
El Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay y el Gobierno de la Rep煤blica de Honduras en adelante denominados las 鈥淧artes鈥;
CON EL PROP脫SITO de asegurar una mayor eficacia de la justicia penal en sus respectivos pa铆ses;
HAN CONVENIDO lo siguiente:
ARTICULO 1
OBLIGACI脫N DE CONCEDER LA EXTRADICION
Las Partes se obligan a entregarse rec铆procamente, a las personas a quienes las autoridades judiciales de una de las Partes persiguieren por alg煤n delito o buscaren para la ejecuci贸n de una pena o medida de seguridad que consista en privaci贸n de libertad, seg煤n las disposiciones establecidas en los art铆culos del presente Tratado y conforme a la legislaci贸n interna de las Partes.
ARTICULO 2
DELITOS QUE DAN LUGAR A EXTRADICION
1. Se dar谩 lugar al pedido de extradici贸n cuando el sujeto haya sido condenado por sentencia firme a 1 (un) a帽o de prisi贸n como m铆nimo, y en el caso de tratarse de una persona imputada, acusada, o condenada por sentencia que a煤n no est茅 firme, por la comisi贸n de un delito, cuando 茅sta sea pasible de una pena intermedia m铆nima de 2 (dos) a帽os de prisi贸n, conforme a la legislaci贸n de la Parte Requirente. Se considera pena intermedia la semisuma de los extremos de cada una de las penas privativas de la libertad. Se entiende por 鈥渄elito鈥 todo hecho punible previsto en la legislaci贸n interna de las Partes.
2. Si la extradici贸n se solicitare para la ejecuci贸n de una sentencia, se requerir谩 adem谩s que la parte de la pena o medida de seguridad que a煤n falta cumplir no sea inferior a 6 (seis) meses.
3. Cuando la solicitud se refiera a varios hechos y no concurriesen en algunos de ellos los requisitos de los p谩rrafos 1 y 2, la Parte Requerida podr谩 conceder tambi茅n la extradici贸n por estos 煤ltimos. 
4. Tambi茅n dar谩n lugar a extradici贸n, conforme al presente Tratado, los delitos incluidos en convenios multilaterales en los que ambos pa铆ses sean Partes. 
5. En materia de tasas e impuestos, de aduanas y de cambio, la extradici贸n se conceder谩 con arreglo a las disposiciones de este Tratado, si los hechos re煤nen los requisitos establecidos en el presente art铆culo.
6. La extradici贸n no podr谩 denegarse por el motivo de que la legislaci贸n de la Parte Requerida no imponga el mismo tipo de impuestos o de tasas, o no contenga el mismo tipo de reglamentaci贸n en estas materias que la legislaci贸n de la Parte Requirente.
ARTICULO 3
EXCEPCIONES
1. Conforme a lo previsto en la legislaci贸n interna de las Partes, no se conceder谩 la extradici贸n por delitos considerados pol铆ticos o delitos comunes conexos con delitos de esa naturaleza. La mera alegaci贸n de un fin o motivo pol铆tico en la comisi贸n de un delito no lo calificar谩 por s铆 como un delito de car谩cter pol铆tico. 
2. A los efectos de este Tratado, en ning煤n caso se considerar谩n delitos pol铆ticos: 
a) el atentado contra la vida de un Jefe de Estado o de Gobierno, o de un miembro de su familia; 
b) los actos de terrorismo; 
c) los cr铆menes de guerra y los que se cometan contra la paz y la seguridad de la humanidad. 
3. Tampoco se conceder谩 la extradici贸n si hubiere fundadas razones para considerar que se ha presentado una solicitud de extradici贸n por un delito de derecho com煤n con el prop贸sito de enjuiciar o castigar a una persona debido a su raza, religi贸n, nacionalidad u opini贸n pol铆tica, o para creer que la situaci贸n de dicha persona pueda ser perjudicada por cualquiera de esas razones. 
4. No se conceder谩 la extradici贸n si el delito por el cual se reclama constituye un delito exclusivamente del derecho militar, no siendo el mismo punible seg煤n el derecho penal ordinario de las Partes.
ARTICULO 4
EXTRADICION DE NACIONALES
1. Cuando el reclamado fuere nacional de la Parte Requerida, 茅sta podr谩 rehusar la concesi贸n de la extradici贸n de acuerdo a su legislaci贸n interna. Al respecto, se tendr谩 en cuenta la nacionalidad que ten铆a la persona antes de la comisi贸n del delito que motiva la solicitud de extradici贸n.
2. Si la Parte Requerida no accediere a la extradici贸n de un nacional por causa de su nacionalidad deber谩, a instancia de la Parte Requirente, someter el asunto a las autoridades competentes a fin de que pueda procederse judicialmente contra aqu茅l. A tal efecto, los documentos, informaciones y objetos relativos al delito podr谩n ser remitidos gratuitamente por la v铆a prevista en el Art铆culo 10. En este caso la Parte Requirente que instare el juzgamiento no podr谩 juzgar, por segunda vez, a la persona reclamada por el mismo hecho. Se informar谩 a la Parte Requirente del resultado que hubiere obtenido su solicitud.
ARTICULO 5
EXTRADICION DE ASILADOS
Nada de lo dispuesto en el presente Tratado podr谩 ser interpretado como limitaci贸n del asilo, cuando 茅ste proceda. En consecuencia, la Parte Requerida tambi茅n podr谩 rehusar la concesi贸n de la extradici贸n de un asilado de acuerdo a su legislaci贸n interna. En caso de no accederse a la extradici贸n, por este motivo, ser谩 de aplicaci贸n lo previsto en el p谩rrafo 2 del art铆culo anterior.
ARTICULO 6
MOTIVOS PARA DENEGAR LA EXTRADICION
1. No se conceder谩 la extradici贸n:
a) cuando de conformidad a la legislaci贸n de la Parte Requirente 茅sta no tuviere competencia para conocer del delito que motiva la solicitud de extradici贸n;
b) cuando la persona reclamada hubiera sido condenada o debiera ser juzgada por un tribunal de excepci贸n o "ad-hoc" en la Parte Requirente;
c) cuando de acuerdo con la legislaci贸n de alguna de las Partes se hubiera operado la prescripci贸n de la pena o la extinci贸n de la acci贸n penal correspondiente al delito por el cual se solicita la extradici贸n;
d) cuando la persona reclamada hubiese sido juzgada en la Parte Requerida por el hecho que motiv贸 la solicitud de extradici贸n. 
2. No se conceder谩 la extradici贸n cuando los hechos que la originan estuviesen castigados con la pena de muerte o con pena privativa de libertad a perpetuidad. Sin embargo, la extradici贸n puede ser concedida, si la Parte Requirente diese seguridades suficientes de que la persona reclamada no ser谩 ejecutada y de que la pena m谩xima a cumplir ser谩 la inmediatamente inferior a la privativa de libertad a perpetuidad o de que no ser谩 sujeta al cumplimiento de penas atentatorias a su integridad corporal.
ARTICULO 7
RECHAZO FACULTATIVO DE LA EXTRADICION
La extradici贸n podr谩 ser denegada:
a) cuando fueren competentes los Tribunales de la Parte Requerida, conforme a su legislaci贸n interna, para conocer del delito que motiva la solicitud de extradici贸n. Podr谩, no obstante, accederse a la extradici贸n si la Parte Requerida hubiese decidido o decidiese no iniciar proceso o poner fin al que se estuviese tramitando; 
b) cuando el delito se hubiere cometido fuera del territorio de la Parte Requirente y la ley de la Parte Requerida no autorizare la persecuci贸n de un delito de la misma especie cometido fuera de su territorio; 
c) cuando la persona reclamada fuere menor de 18 (dieciocho) a帽os en el momento de presentarse la solicitud de extradici贸n, con residencia permanente en la Parte Requerida y 茅sta considerase que la extradici贸n puede perjudicar su inserci贸n social, sin perjuicio de que se adopten las medidas m谩s apropiadas que prevea la Ley de la Parte Requerida.
ARTICULO 8
PRINCIPIO DE ESPECIALIDAD
Ninguna persona extraditada conforme a este Tratado, ser谩 detenida, procesada o condenada en el territorio del Estado Requirente por un delito cometido antes de la fecha de la solicitud de extradici贸n, distinto de aqu茅l por el cual fue otorgada la misma, excepto por las siguientes circunstancias: 
a) cuando dicha persona ha abandonado el territorio de la Parte Requirente despu茅s de la extradici贸n y regresado voluntariamente al mismo; 
b) cuando dicha persona no ha abandonado el territorio de la Parte Requirente dentro de los 30 (treinta) d铆as despu茅s de haber estado en libertad de hacerlo; 
c) cuando la Parte Requerida lo autorice. En este caso se presentar谩 una solicitud de autorizaci贸n acompa帽ada por los documentos mencionados en el Art铆culo 10 y, un registro o acta de cualquier declaraci贸n formulada por la persona extraditada con respecto al delito en cuesti贸n. La autorizaci贸n podr谩 darse cuando el delito por el cual es solicitada sea extraditable de conformidad con las disposiciones de este Tratado.
ARTICULO 9
NUEVA CALIFICACION
Cuando la calificaci贸n del hecho imputado se modificare durante el procedimiento, la persona entregada no ser谩 perseguida o sentenciada sino en la medida en que los elementos constitutivos del delito que corresponda a la nueva calificaci贸n, hubieran permitido la extradici贸n.
ARTICULO 10
SOLICITUD DE EXTRADICION
1. La solicitud de extradici贸n se formular谩 por escrito y ser谩 transmitida por la v铆a diplom谩tica.
2. A la solicitud de extradici贸n deber谩 acompa帽arse:
a) copia o transcripci贸n de la sentencia condenatoria, o de la resoluci贸n que ordene la detenci贸n o prisi贸n preventiva, o resoluci贸n an谩loga que entra帽e privaci贸n de libertad seg煤n la legislaci贸n de la Parte Requirente, con relaci贸n sumaria de los hechos, lugar y fecha en que ocurrieron y, en caso de sentencia condenatoria, certificaci贸n de que la misma no se ha cumplido totalmente, indic谩ndose el tiempo que faltare por cumplir; 
b) cuantos datos sean conocidos sobre la identidad, nacionalidad y residencia del sujeto reclamado y, si fuere posible, su fotograf铆a y huellas dactilares; 
c) copia o transcripci贸n de los textos legales que tipifican y sancionan el delito con expresi贸n de la pena o medida de seguridad aplicable, los que establecen la competencia de la Parte Requirente para conocer del mismo, as铆 como tambi茅n los referentes a la extinci贸n de la acci贸n y la prescripci贸n de la pena o medida de seguridad; 
d) las seguridades sobre la aplicaci贸n de las penas o medidas de seguridad a que se refiere el Art铆culo 6, P谩rrafo 2, cuando fuere necesario.
ARTICULO 11
INFORMACION ADICIONAL
1. Si los datos o documentos enviados con la solicitud de extradici贸n fueren insuficientes o defectuosos, la Parte Requerida lo comunicar谩 lo m谩s pronto posible a la Parte Requirente, la que deber谩 subsanar las omisiones o deficiencias que se hubieran observado dentro del plazo que fije la Parte Requerida, que nunca ser谩 superior a 45 (cuarenta y cinco) d铆as. 
2. Si por circunstancias especiales la Parte Requirente no pudiere cumplir dentro de ese plazo, podr谩 solicitar a la Parte Requerida que 茅ste sea prorrogado por un plazo no superior a 20 (veinte) d铆as.
ARTICULO 12
EXTRADICION ABREVIADA
La Parte Requerida podr谩 conceder la extradici贸n sin cumplir con las formalidades que establece este Tratado, si la persona reclamada, con asistencia letrada, prestare ante autoridad judicial competente su expresa conformidad, despu茅s de haber sido informada acerca de sus derechos en procedimiento de extradici贸n y de la protecci贸n, que 茅ste le brinda.
ARTICULO 13
DECISION Y ENTREGA
1. La Parte Requerida comunicar谩 a la Parte Requirente, por la v铆a del Art铆culo 10, su decisi贸n respecto de la extradici贸n.
2. Toda negativa, total o parcial, ser谩 fundada. 
3. Si se concede la extradici贸n, las Partes se pondr谩n de acuerdo para llevar a efecto la entrega de la persona reclamada, que deber谩 producirse dentro de un plazo de 30 (treinta) d铆as contados desde la comunicaci贸n a que se refiere el p谩rrafo 1 de este art铆culo.
4. Si la persona reclamada no fuere recibida dentro de dicho plazo, ser谩 puesta en libertad y la Parte Requirente no podr谩 reproducir la solicitud por el mismo hecho.
5. Al mismo tiempo de la entrega del reclamado, tambi茅n se entregar谩n a la Parte Requirente los documentos, dinero y efectos que deban ser puestos igualmente a su disposici贸n.
ARTICULO 14
APLAZAMIENTO DE LA EXTRADICION
1. Cuando la persona cuya extradici贸n se solicita est谩 siendo procesada, o est谩 cumpliendo una condena en la Parte Requerida por un delito que no es aqu茅l por el cual se solicita la extradici贸n, la Parte Requerida podr谩 aplazar la entrega de la misma hasta que est茅 en condiciones de hacerse efectiva seg煤n la legislaci贸n de dicha Parte. La extradici贸n podr谩 ser diferida hasta despu茅s de levantada la restricci贸n de la libertad de la persona, o de extinguida la condena quedando suspendida mientras tanto la extinci贸n de la acci贸n y la prescripci贸n de la pena. En tal caso, la Parte Requerida lo comunicar谩 en debida forma a la Parte Requirente.
2. Cuando la salud u otras circunstancias personales del reclamado sean de tales caracter铆sticas que la entrega pudiere poner en peligro su vida o fuere incompatible con consideraciones humanitarias, la Parte Requerida podr谩 aplazar la entrega hasta que desaparecieren el riesgo de la vida o la incompatibilidad se帽alada. En este caso, tambi茅n la Parte Requerida lo comunicar谩 en debida forma a la Parte Requirente.
ARTICULO 15
DEFECTOS FORMALES
Negada la extradici贸n por razones que no sean meros defectos formales, la Parte Requirente no podr谩 efectuar a la Parte Requerida una nueva solicitud de extradici贸n por el mismo hecho.
ARTICULO 16
EXTRADICION EN TRANSITO
1. La extradici贸n en tr谩nsito por el territorio de una de las Partes se otorgar谩, siempre que no se opongan motivos de orden p煤blico, previa presentaci贸n por la v铆a del Art铆culo 10 de una solicitud, acompa帽ada de una copia de la comunicaci贸n mediante la cual se informa de la concesi贸n de la extradici贸n, juntamente con una copia de la solicitud original de extradici贸n. Las Partes podr谩n rehusar el tr谩nsito de sus nacionales. Corresponder谩 a las autoridades del Estado de tr谩nsito la custodia del reclamado. La Parte Requirente reembolsar谩 al Estado de tr谩nsito los gastos que 茅ste realice con tal motivo. 
2. No ser谩 necesario solicitar la extradici贸n en tr谩nsito cuando se utilicen medios de transporte a茅reo que no tengan previsto alg煤n aterrizaje en el territorio del Estado de tr谩nsito.
ARTICULO 17
REEXTRADICION 
La reextradici贸n a un tercer Estado no ser谩 otorgada sin la autorizaci贸n de la Parte que hubiere concedido la extradici贸n, salvo en el caso previsto en el Art铆culo 8. A tal efecto, deber谩 efectuarse una nueva solicitud de extradici贸n con todos los requisitos establecidos en este Tratado.
ARTICULO 18
CONCURSOS DE SOLICITUDES
Cuando la extradici贸n fuere pedida por m谩s de un Estado con referencia al mismo delito, la Parte Requerida dar谩 preferencia a la solicitud del Estado en cuyo territorio se cometi贸 el delito. Si en las solicitudes concurre esta circunstancia por delitos diferentes, se dar谩 preferencia al Estado que reclame a la persona por el delito que sea sancionado con pena m谩s grave seg煤n la Ley de la Parte Requerida. Si se tratare de hechos diferentes que la Parte Requerida considera de igual gravedad, la preferencia ser谩 determinada por la prioridad del pedido.
ARTICULO 19
DETENCION PREVENTIVA
1. En caso de urgencia, la Parte requirente podr谩 solicitar a trav茅s de la Organizaci贸n Internacional de Polic铆a Criminal (INTERPOL) o por la v铆a prevista en el Art铆culo 10, la detenci贸n preventiva de la persona requerida, hasta tanto se presente el pedido de extradici贸n. La solicitud de detenci贸n preventiva podr谩 ser transmitida en forma postal, telegr谩fica o por cualquier otro medio que deje un registro por escrito. 
2. La solicitud deber谩 contener una descripci贸n de la persona buscada, una declaraci贸n en el sentido de que la extradici贸n habr谩 de solicitarse por la v铆a diplom谩tica, y una constancia de la existencia de los documentos se帽alados en el Art铆culo 10 autorizando la detenci贸n de la persona. Deber谩 manifestarse, asimismo, cu谩l es la pena prevista para el delito por el cual se solicita la extradici贸n y, si recay贸 condena, cu谩l fue la pena impuesta, incluyendo el plazo que queda por cumplirse.
3. Al recibir una solicitud de detenci贸n preventiva, la Parte Requerida adoptar谩 las medidas necesarias para asegurar la detenci贸n de la persona reclamada, y notificar谩 a la Parte Requirente, sin demora, del resultado de su solicitud y del plazo dentro del cual deber谩 presentar la solicitud de extradici贸n. 
4. Una persona que haya sido detenida debido a una solicitud de detenci贸n preventiva, deber谩 ser puesta en libertad al t茅rmino de 45 (cuarenta y cinco) d铆as desde la fecha de la detenci贸n de dicha persona, si no se hubiese recibido una solicitud de extradici贸n por la v铆a diplom谩tica en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Parte Requerida, acompa帽ada de los documentos especificados en el Art铆culo 10, o no se hubiera solicitado la pr贸rroga del Art铆culo 11. 
5. Si la persona reclamada fuera puesta en libertad por cumplimiento del plazo previsto en el p谩rrafo anterior, la Parte Requirente no podr谩 solicitar nuevamente la detenci贸n de la persona reclamada, sin presentar la solicitud formal de extradici贸n.
ARTICULO 20
ENTREGA DE BIENES
1. A petici贸n de la Parte Requirente, la Parte Requerida asegurar谩 y entregar谩, en la medida en que lo permitiese su legislaci贸n, los documentos, bienes y otros objetos: a) que pudiesen servir de piezas de convicci贸n, o b) que, procediendo del delito, hubiesen sido encontrados en el momento de la detenci贸n en poder de la persona reclamada o fueren descubiertos con posterioridad. 
2. La entrega de esos documentos, dinero u objetos se efectuar谩 incluso en el caso de que la extradici贸n ya concedida no pudiese tener lugar a consecuencia de la muerte o evasi贸n de la persona reclamada. 
3. La Parte Requerida podr谩 conservarlos temporalmente o entregarlos bajo condici贸n de su restituci贸n, si ellos fueren necesarios para la sustanciaci贸n de un proceso penal en tr谩mite. 
4. En todo caso quedar谩n a salvo los derechos que la Parte Requerida o terceros hubieran adquirido sobre los citados objetos. Si existieren tales derechos, los objetos ser谩n restituidos lo antes posible y sin gastos a la Parte Requerida.
ARTICULO 21
GASTOS
Los gastos ocasionados por la extradici贸n en el territorio de la Parte Requerida ser谩n a cargo de 茅sta, salvo los gastos de transporte internacional de la persona reclamada, que ser谩n a cargo de la Parte Requirente.
ARTICULO 22
REPRESENTANTE OFICIAL
La Parte Requirente podr谩 designar un representante oficial con legitimaci贸n para intervenir ante la autoridad judicial en el procedimiento de extradici贸n. Dicho representante ser谩 citado en forma, para ser o铆do antes de la resoluci贸n judicial sobre la extradici贸n.
ARTICULO 23
EXENCION DE LA LEGALIZACION
1. No se requerir谩 legalizaci贸n de las firmas de las autoridades y funcionarios de las Partes que obren en los documentos emitidos en aplicaci贸n de este Tratado. 
2. Cuando se acompa帽aren copias de documentos deber谩n presentarse certificadas por autoridad competente.
ARTICULO 24
DISPOSICIONES FINALES
1. El presente Tratado est谩 sujeto a ratificaci贸n. El canje de los instrumentos de ratificaci贸n tendr谩 lugar en la ciudad de Tegucigalpa. 
2. El Tratado entrar谩 en vigor 30 (treinta) d铆as despu茅s de la fecha del canje de los instrumentos de ratificaci贸n y tendr谩 una duraci贸n indefinida. Cada una de las Partes podr谩 denunciarlo en cualquier momento. La denuncia surtir谩 efecto 6 (seis) meses despu茅s de la fecha de recepci贸n de la misma por la otra Parte, por la v铆a diplom谩tica.   
HECHO en la ciudad de Tegucigalpa M.D.C., a los diecis茅is d铆as del mes de junio del a帽o dos mil ocho, en dos ejemplares originales, siendo ambos textos igualmente aut茅nticos.
Fdo.: Por el Gobierno de la Rep煤blica del Paraguay, Antonio Rivas Palacios, Viceministro de Relaciones Exteriores.
Fdo.: Por el Gobierno de la Rep煤blica de Honduras, Eduardo Enrique Reina Garc铆a, Subsecretario de Relaciones Exteriores.鈥 
Art铆culo 2潞.- Comun铆quese al Poder Ejecutivo.
Aprobado el Proyecto de Ley por la Honorable C谩mara de Senadores, a veintiocho d铆as del mes de octubre del a帽o dos mil ocho, quedando sancionado el mismo, por la Honorable C谩mara de Diputados, a dos d铆as del mes de abril del a帽o dos mil nueve, de conformidad a lo dispuesto en el Art铆culo 204 de la Constituci贸n Nacional.

De interes

驴Tienes alguna duda? ponte en contacto con nosotros